Translation of "Has been started" in German

Some preparatory work has been done, but neither of the studies has been started.
Trotz gewisser vorbereitender Arbeiten wurde keine der beiden Studien in Angriff genommen.
Europarl v8

Since 1960, not a single large company has been started up in Sweden.
Seit 1960 ist kein einziges großes Unternehmen mehr in meinem Land gegründet worden.
Europarl v8

With Turkey the analytical examination of the Turkish competition legislation has been started.
Bezüglich der Türkei ist mit der Analyse der türkischen Wettbewerbsvorschriften begonnen worden.
TildeMODEL v2018

A process to review the AETR in this respect has been started at the level of the UNECE.
Ein Verfahren zur diesbezüglichen Überarbeitung des AETR-Übereinkommens wurde auf UNECE-Ebene eingeleitet.
TildeMODEL v2018

An investigation of this aspect has been started follow ing the honourable Member's question.
Eine entsprechende Untersuchung ist aufgrund der Anfrage des Herrn Abgeordneten eingeleitet worden.
EUbookshop v2

Preparatory work for the establishment of a European police academy has been started.
Es wurde mit der Vorbereitung für die Schaffung einer Europäischen Polizeiakademie begonnen.
EUbookshop v2

This kind of work has been started with a group in COST 228.
Diese Art von Unter­suchung wurde von einer Gruppe in COST 228 bereits begonnen.
EUbookshop v2

The procedure provided for in Article 169 of the EEC Treaty has been started against these two Member States.
Gegen diese beiden Mitgliedstaaten wurden daher Verstoßverfahren nach Artikel 169 des EWG-Vertrags eingeleitet.
EUbookshop v2

With Turkey the analytical examinationof the Turkish competition legislation has been started.
Bezüglich der Türkei ist mit der Analyse der türkischen Wettbewerbsvorschriftenbegonnen worden.
EUbookshop v2

Feeding of the piecing yarn is stopped after the spinning process has been started.
Die Zufuhr des Anspinnfadens wird beendet, nachdem der Spinnprozeß begonnen hat.
EuroPat v2

When transmitting the message, the bit counter 45 has then also been started.
Bei Absendung der Botschaft wurde dann auch der Bitzähler 45 gestartet.
EuroPat v2