Translation of "Stake out" in German
First,
we
should
stake
out
the
ground
for
a
broader
transatlantic
partnership.
Wir
sollten
zunächst
den
Rahmen
für
die
Vertiefung
der
transatlantischen
Partnerschaft
abstecken.
Europarl v8
The
summit
must
stake
out
such
a
path.
Der
Gipfel
muss
einen
solchen
Weg
abstecken.
Europarl v8
And
I
will
stake
out
the
stump
as
well.
Ich
werde
den
Stumpf
auch
überwachen.
OpenSubtitles v2018
That's
why
it's
called
a
pissing
contest
when
two
men
try
and
stake
out
their
turf.
Darum
heißt
es
auch
Piss-Wettbewerb,
wenn
zwei
Männer
ihr
Revier
abstecken.
OpenSubtitles v2018
Waverly
will
stake
the
place
out
during
the
raid
and
photograph
anyone
she
sees.
Waverly
wird
den
Ort
überwachen,
während
wir
durchsuchen.
OpenSubtitles v2018
You
can
stake
out
the
building,
wait
for
him.
Du
kannst
das
Gebäude
überwachen
und
auf
ihn
warten.
OpenSubtitles v2018
I
could
go
stake
it
out,
but...
Ich
könnte
sie
überwachen,
aber...
OpenSubtitles v2018
We
just
had
to
stake
out
his
favorite
whorehouse.
Wir
mussten
nur
seinen
Lieblingspuff
überwachen.
OpenSubtitles v2018
I
got
to
pick
up
a
few
things
for
a
stake-out.
Ich
muss
ein
paar
Dinge
für
eine
Überwachung
abholen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
beautiful.
I
got
to
pick
up
a
few
things
for
a
stake-out.
Hey
Schönheit,...
ich
muss
ein
paar
Dinge
für
eine
Überwachung
abholen.
OpenSubtitles v2018