Translation of "Staking out" in German
Or
we're
staking
out
the
wrong
place.
Oder
wir
überwachen
den
falschen
Platz.
OpenSubtitles v2018
It's-It's
like,
uh...
circling
clockwise
when
you're
staking
out
a
house.
Das
ist
wie
im
Uhrzeigersinn
zu
gehen,
wenn
man
ein
Haus
überwacht.
OpenSubtitles v2018
Was
no
one
staking
out
the
Rat's
Nest?
Und
niemand
hat
das
Loch
beobachtet?
OpenSubtitles v2018
You
won't
mind
telling
Captain
Ensor
why
you're
staking
out
his
jurisdiction.
Sie
können
Captain
Ensor
ja
bestimmt
sagen,
warum
Sie
seinen
Zuständigkeitsbereich
überwachen.
OpenSubtitles v2018
We
were
staking
her
out,
but
she
spotted
us.
Wir
beschatteten
sie,
aber
sie
entdeckte
uns.
OpenSubtitles v2018
We
have
uniforms
staking
out
his
apartment,
but
he
hasn't
been
back
there.
Streifenpolizisten
observieren
seine
Wohnung,
aber
er
tauchte
nicht
auf.
OpenSubtitles v2018
Still
staking
out
every
waterhole
in
the
desert.
Die
überwachen
jedes
Wasserloch
in
der
Wüste.
OpenSubtitles v2018
We've
got
someone
staking
it
out,
just
in
case
Jesse
shows
up.
Jemand
überwacht
sie,
falls
Jesse
auftaucht.
OpenSubtitles v2018
If
I
was
staking
out
Teal'c's
place,
that's
where
I
would
be.
Wenn
ich
Teal'cs
Wohnung
beobachten
würde,
wäre
ich
da
drüben.
OpenSubtitles v2018
Uh,
Sherlock
and
I
are
staking
out
a...
a
steak.
Sherlock
und
ich
observieren
ein
Steak.
OpenSubtitles v2018
So
you've
been
staking
out
the
shooting
range
looking
for-
Also
haben
Sie
den
Schießstand
überwacht,
gesucht
nach...?
OpenSubtitles v2018