Translation of "Staff regulation" in German
It
is
about
the
importance
of
the
adoption
of
the
new
Staff
Regulation.
Sie
betrifft
die
Bedeutung
der
Annahme
des
neuen
Beamtenstatuts.
Europarl v8
The
provision
was
made
a
staff
regulation
because
of
its
importance.
Diese
Bestimmung
wurde
in
Anbetracht
ihrer
Wichtigkeit
zu
einem
Artikel
des
Personalstatuts
gemacht.
MultiUN v1
Staff
regulation
1.1
(c)
is
new.
Artikel
1.1
c)
des
Personalstatuts
ist
neu.
MultiUN v1
Mr
President,
I
wanted
to
ask
you
about
the
decision
of
the
Bureau
that
was
taken
last
night
on
the
issue
of
a
Staff
Regulation.
Herr
Präsident,
ich
habe
eine
Frage
zu
dem
gestern
Abend
im
Präsidium
gefassten
Beschluss
bezüglich
des
Beamtenstatuts.
Europarl v8
Staff
regulation
1.2
(o),
which
is
based
on
former
staff
rule
101.6
(e),
reflects
the
Organization's
long-standing
policy
on
outside
occupation
or
employment,
whether
during
or
outside
the
work
week
(see
also
the
2001
standards
of
conduct,
paras.
In
Artikel
1.2
o)
des
Personalstatuts,
der
auf
der
alten
Bestimmung
101.6
e)
der
Personalordnung
beruht,
kommt
die
seit
langem
geübte
Politik
der
Organisation
zum
Ausdruck,
was
die
Ausübung
einer
Berufstätigkeit
oder
einer
Beschäftigung
außerhalb
der
Organisation
betrifft,
gleichviel
ob
dies
während
oder
außerhalb
der
wöchentlichen
Arbeitszeit
geschieht
(siehe
auch
Verhaltensnormen
von
2001,
Ziffern
41-45).
MultiUN v1
Staff
regulation
1.2
(p)
is
new
and
sets
out
in
specific
terms
the
Organization's
long-standing
requirements
that
have
to
be
met
before
a
staff
member
may
be
given
permission
to
engage
in
an
outside
occupation
or
employment.
Bei
dem
Artikel
1.2
p)
des
Personalstatuts
handelt
es
sich
um
eine
neue
Vorschrift,
die
ausdrücklich
die
schon
seit
langem
bestehenden
Bedingungen
nennt,
die
erfüllt
sein
müssen,
bevor
einem
Bediensteten
die
Genehmigung
zur
Ausübung
einer
Berufstätigkeit
oder
Beschäftigung
außerhalb
der
Organisation
erteilt
wird.
MultiUN v1
It
also
reflects
the
principle
set
out
in
former
staff
regulation
1.5
that
staff
members
shall
not
use
information
that
has
not
been
made
public
for
the
private
advantage
of
the
staff
member
or
any
third
party.
Es
kommt
darin
auch
der
in
dem
alten
Artikel
1.5
niedergelegte
Grundsatz
zum
Ausdruck,
wonach
die
Bediensteten
Informationen,
die
nicht
offenkundig
sind,
weder
für
ihren
persönlichen
Vorteil
noch
zum
Vorteil
Dritter
nutzen
dürfen.
MultiUN v1
Staff
regulation
1.2
(g),
for
the
sake
of
clarity,
makes
specific
reference
to
the
prohibition
on
a
staff
member
favouring
a
third
party,
including
family
or
friends,
from
profiting
from
a
staff
member's
position
or
the
exercise
of
his
or
her
functions.
Der
Klarheit
wegen
wird
den
Bediensteten
in
Artikel
1.2
g)
ausdrücklich
untersagt,
Dritte,
einschließlich
Familienangehöriger
oder
Freunde,
zu
begünstigen,
indem
sie
diesen
durch
ihre
amtliche
Stellung
oder
die
Ausübung
ihres
Amtes
einen
Vorteil
verschaffen.
MultiUN v1
In
proposing
the
language
of
staff
regulation
1.2
(j),
the
Secretary-General
believed
that
it
would
be
appropriate
for
the
General
Assembly
to
stress
the
importance
of
the
appearance
of
strict
independence
and
impartiality
of
staff
and
thus
to
reaffirm
the
absolute
prohibition
on
acceptance
of
benefits
from
Governments.
Mit
dem
von
ihm
vorgeschlagenen
Wortlaut
des
Artikels
1.2
j)
wollte
der
Generalsekretär
seine
Auffasssung
zum
Ausdruck
bringen,
dass
die
Generalversammlung
nachdrücklich
darauf
hinweisen
sollte,
wie
wichtig
der
Eindruck
der
strikten
Unabhängigkeit
und
Unparteilichkeit
des
Personals
ist,
und
somit
das
absolute
Verbot
der
Annahme
von
Vorteilen
von
Regierungen
bekräftigen
sollte.
MultiUN v1
The
Secretary-General
also
believed
that
the
prior
exception
in
former
staff
regulation
1.6
and
former
staff
rule
101.9
(b),
which
enabled
a
staff
member
to
accept
honours
for
war
service
prior
to
appointment
with
the
United
Nations,
should
be
abolished.
Der
Generalsekretär
vertrat
außerdem
die
Auffassung,
dass
die
frühere
Ausnahme
in
dem
alten
Artikel
1.6
des
Personalstatuts
und
der
alten
Bestimmung
101.9
b)
der
Personalordnung,
auf
Grund
deren
ein
Bediensteter
Auszeichnungen
für
vor
seiner
Ernennung
zu
den
Vereinten
Nationen
geleisteten
Kriegsdienst
annehmen
konnte,
abgeschafft
werden
sollte.
MultiUN v1