Translation of "Staff regulation" in German

It is about the importance of the adoption of the new Staff Regulation.
Sie betrifft die Bedeutung der Annahme des neuen Beamtenstatuts.
Europarl v8

The provision was made a staff regulation because of its importance.
Diese Bestimmung wurde in Anbetracht ihrer Wichtigkeit zu einem Artikel des Personalstatuts gemacht.
MultiUN v1

Staff regulation 1.1 (c) is new.
Artikel 1.1 c) des Personalstatuts ist neu.
MultiUN v1

Mr President, I wanted to ask you about the decision of the Bureau that was taken last night on the issue of a Staff Regulation.
Herr Präsident, ich habe eine Frage zu dem gestern Abend im Präsidium gefassten Beschluss bezüglich des Beamtenstatuts.
Europarl v8

Staff regulation 1.2 (o), which is based on former staff rule 101.6 (e), reflects the Organization's long-standing policy on outside occupation or employment, whether during or outside the work week (see also the 2001 standards of conduct, paras.
In Artikel 1.2 o) des Personalstatuts, der auf der alten Bestimmung 101.6 e) der Personalordnung beruht, kommt die seit langem geübte Politik der Organisation zum Ausdruck, was die Ausübung einer Berufstätigkeit oder einer Beschäftigung außerhalb der Organisation betrifft, gleichviel ob dies während oder außerhalb der wöchentlichen Arbeitszeit geschieht (siehe auch Verhaltensnormen von 2001, Ziffern 41-45).
MultiUN v1

Staff regulation 1.2 (p) is new and sets out in specific terms the Organization's long-standing requirements that have to be met before a staff member may be given permission to engage in an outside occupation or employment.
Bei dem Artikel 1.2 p) des Personalstatuts handelt es sich um eine neue Vorschrift, die ausdrücklich die schon seit langem bestehenden Bedingungen nennt, die erfüllt sein müssen, bevor einem Bediensteten die Genehmigung zur Ausübung einer Berufstätigkeit oder Beschäftigung außerhalb der Organisation erteilt wird.
MultiUN v1

It also reflects the principle set out in former staff regulation 1.5 that staff members shall not use information that has not been made public for the private advantage of the staff member or any third party.
Es kommt darin auch der in dem alten Artikel 1.5 niedergelegte Grundsatz zum Ausdruck, wonach die Bediensteten Informationen, die nicht offenkundig sind, weder für ihren persönlichen Vorteil noch zum Vorteil Dritter nutzen dürfen.
MultiUN v1

Staff regulation 1.2 (g), for the sake of clarity, makes specific reference to the prohibition on a staff member favouring a third party, including family or friends, from profiting from a staff member's position or the exercise of his or her functions.
Der Klarheit wegen wird den Bediensteten in Artikel 1.2 g) ausdrücklich untersagt, Dritte, einschließlich Familienangehöriger oder Freunde, zu begünstigen, indem sie diesen durch ihre amtliche Stellung oder die Ausübung ihres Amtes einen Vorteil verschaffen.
MultiUN v1

In proposing the language of staff regulation 1.2 (j), the Secretary-General believed that it would be appropriate for the General Assembly to stress the importance of the appearance of strict independence and impartiality of staff and thus to reaffirm the absolute prohibition on acceptance of benefits from Governments.
Mit dem von ihm vorgeschlagenen Wortlaut des Artikels 1.2 j) wollte der Generalsekretär seine Auffasssung zum Ausdruck bringen, dass die Generalversammlung nachdrücklich darauf hinweisen sollte, wie wichtig der Eindruck der strikten Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Personals ist, und somit das absolute Verbot der Annahme von Vorteilen von Regierungen bekräftigen sollte.
MultiUN v1

The Secretary-General also believed that the prior exception in former staff regulation 1.6 and former staff rule 101.9 (b), which enabled a staff member to accept honours for war service prior to appointment with the United Nations, should be abolished.
Der Generalsekretär vertrat außerdem die Auffassung, dass die frühere Ausnahme in dem alten Artikel 1.6 des Personalstatuts und der alten Bestimmung 101.9 b) der Personalordnung, auf Grund deren ein Bediensteter Auszeichnungen für vor seiner Ernennung zu den Vereinten Nationen geleisteten Kriegsdienst annehmen konnte, abgeschafft werden sollte.
MultiUN v1