Translation of "Staff organisation" in German
The
minimum
requirements
on
information
about
staff
and
organisation
in
the
annual
reportsfor
government
institutions
are
as
follows:
Folgende
Mindestangaben
über
die
Mitarbeiter
und
die
Organisation
muss
der
Jahresabschlussstaatlicher
Einrichtungen
machen:
EUbookshop v2
So
we
train
the
consumer
organisation
staff
who
then
can
train
volunteer
workers.
Deshalb
bilden
wir
die
Mitarbeiter
von
Verbraucherorganisationen
aus,
die
dann
die
ehrenamtlichen
Helfer
ausbilden
können.
Europarl v8
In
recent
months,
in
addition
to
the
preparation
of
these
documents,
many
measures
relating
to
the
staff
and
internal
organisation
of
the
Competition
Directorate
General
have
been
adopted,
in
particular
the
introduction
of
a
new
figure – the
chief
competition
economist – and
processes
such
as
the
peerreviewpanel
to
ensure
greater
clarity
of
control
during
analysis.
Neben
der
Ausarbeitung
dieser
Dokumente
wurden
in
den
letzten
Monaten
etliche
Maßnahmen
beschlossen,
die
das
Personal
und
die
interne
Organisation
der
Generaldirektion
Wettbewerb
betreffen,
insbesondere
die
Einführung
einer
neuen
Funktion
–
des
–und
von
Verfahren
wie
des
,um
im
Rahmen
der
Untersuchungen
schnellere
Prüfungen
vornehmen
zu
können.
Europarl v8
In
reply
to
the
various
comments,
the
Secretary-general
informed
the
Bureau
of
the
difficulties
that
had
been
encountered
in
recruiting
additional
officials
and
acknowledged
that
the
use
of
external
staff
for
the
organisation
of
meetings
was
a
feasible
option.
Als
Antwort
auf
die
unterschiedlichen
Anmerkungen
berichtet
der
Generalsekretär
über
die
Schwierigkeiten
bei
der
Einstellung
weiterer
Beamter
und
räumt
ein,
dass
in
Bezug
auf
die
Organisation
von
Sitzungen
die
Externalisierung
einen
gangbaren
Weg
darstelle.
TildeMODEL v2018
The
EC
representation
had
cooperated
with
EESC
members
and
staff
for
the
organisation
of
the
conferences
held
in
Warsaw
and
Cracow,
especially
for
the
press
coverage.
Die
Vertretung
der
Europäischen
Kommission
habe
bei
der
Organisation
der
Konferenzen
in
Warschau
und
Krakau
insbesondere
hinsichtlich
der
Presseberichterstattung
mit
EWSA-Mitgliedern
und
-Bediensteten
zusammengearbeitet.
TildeMODEL v2018
As
a
former
Deputy
Head
of
the
KGB,
in
charge
of
the
staff
and
the
organisation
of
their
tasks,
he
was
responsible
for
the
repressive
work
of
the
KGB
against
civil
society
and
democratic
opposition.
Als
einer
der
früheren
stellvertretenden
Leiter
des
KGB
mit
Zuständigkeit
für
Personal
und
Arbeitsorganisation
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition.
DGT v2019
To
assist
in
all
that
and
to
strengthen
good
industrial
relations
generally
it
is
necessary,
of
course,
to
have
a
genuine,
effective,
representative
and
consistent
dialogue
between
the
management
and
the
staff
of
the
organisation.
Dies
alles
und
die
Stärkung
guter
innerbetrieblicher
Beziehungen
im
allgemeinen
erfordert
selbstverständlich
einen
echten,
repräsentativen
und
kohärenten
Dialog
zwischen
den
Führungskräften
und
dem
Personal
unserer
Organisation.
TildeMODEL v2018
The
assessment
found
that
its
organisation,
staff
and
activities
are
very
relevant
towards
achieving
the
objectives
of
the
pilot
project
and
preparatory
action.
Die
Bewertung
ergab,
dass
die
Organisation,
das
Personal
und
die
Tätigkeiten
von
Finance
Watch
sehr
relevant
sind,
um
die
Ziele
des
Pilotprojekts
und
der
vorbereitenden
Maßnahme
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
within
the
framework
of
their
contingency
plans
provisions
are
made
for
likely
locations
of
local
disease
control
centres,
their
organisation,
staff,
accommodation,
facilities
and
equipment,
management
systems,
communication
lines
as
well
as
information
channels.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
die
Krisenpläne
Angaben
zu
möglichen
Standorten
für
lokale
Seuchenkontrollzentren
enthalten,
einschließlich
organisatorische
Einzelheiten
hinsichtlich
der
Mitarbeiter,
ihrer
Unterbringung
sowie
in
Bezug
auf
Anlagen,
Ausrüstungen,
Verwaltungssysteme,
Kommunikationsleitungen
und
Informationskanäle.
TildeMODEL v2018