Translation of "Staff organisation" in German

The minimum requirements on information about staff and organisation in the annual reportsfor government institutions are as follows:
Folgende Mindestangaben über die Mitarbeiter und die Organisation muss der Jahresabschlussstaatlicher Einrichtungen machen:
EUbookshop v2

So we train the consumer organisation staff who then can train volunteer workers.
Deshalb bilden wir die Mitarbeiter von Verbraucherorganisationen aus, die dann die ehrenamtlichen Helfer ausbilden können.
Europarl v8

In recent months, in addition to the preparation of these documents, many measures relating to the staff and internal organisation of the Competition Directorate General have been adopted, in particular the introduction of a new figure – the chief competition economist – and processes such as the peerreviewpanel to ensure greater clarity of control during analysis.
Neben der Ausarbeitung dieser Dokumente wurden in den letzten Monaten etliche Maßnahmen beschlossen, die das Personal und die interne Organisation der Generaldirektion Wettbewerb betreffen, insbesondere die Einführung einer neuen Funktion – des –und von Verfahren wie des ,um im Rahmen der Untersuchungen schnellere Prüfungen vornehmen zu können.
Europarl v8

In reply to the various comments, the Secretary-general informed the Bureau of the difficulties that had been encountered in recruiting additional officials and acknowledged that the use of external staff for the organisation of meetings was a feasible option.
Als Antwort auf die unterschiedlichen Anmerkungen berichtet der General­sekretär über die Schwierigkeiten bei der Einstellung weiterer Beamter und räumt ein, dass in Bezug auf die Organisation von Sitzungen die Externalisierung einen gangbaren Weg darstelle.
TildeMODEL v2018

The EC representation had cooperated with EESC members and staff for the organisation of the conferences held in Warsaw and Cracow, especially for the press coverage.
Die Vertretung der Europäischen Kommission habe bei der Organisation der Konferenzen in Warschau und Krakau insbesondere hinsichtlich der Presseberichterstattung mit EWSA-Mitgliedern und -Bediensteten zusammengearbeitet.
TildeMODEL v2018

As a former Deputy Head of the KGB, in charge of the staff and the organisation of their tasks, he was responsible for the repressive work of the KGB against civil society and democratic opposition.
Als einer der früheren stellvertretenden Leiter des KGB mit Zuständigkeit für Personal und Arbeitsorganisation war er verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition.
DGT v2019

To assist in all that and to strengthen good industrial relations generally it is necessary, of course, to have a genuine, effective, representative and consistent dialogue between the management and the staff of the organisation.
Dies alles und die Stärkung guter innerbetrieblicher Beziehungen im allgemeinen erfordert selbstverständlich einen echten, repräsentativen und kohärenten Dialog zwischen den Führungskräften und dem Personal unserer Organisation.
TildeMODEL v2018

The assessment found that its organisation, staff and activities are very relevant towards achieving the objectives of the pilot project and preparatory action.
Die Bewertung ergab, dass die Organisation, das Personal und die Tätigkeiten von Finance Watch sehr relevant sind, um die Ziele des Pilotprojekts und der vorbereitenden Maßnahme zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that within the framework of their contingency plans provisions are made for likely locations of local disease control centres, their organisation, staff, accommodation, facilities and equipment, management systems, communication lines as well as information channels.
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Krisenpläne Angaben zu möglichen Standorten für lokale Seuchenkontrollzentren enthalten, einschließlich organisatorische Einzelheiten hinsichtlich der Mitarbeiter, ihrer Unterbringung sowie in Bezug auf Anlagen, Ausrüstungen, Verwaltungssysteme, Kommunikationsleitungen und Informationskanäle.
TildeMODEL v2018