Translation of "Spring suspension" in German

This spring-type suspension is provided in the edge region of the diaphragm, in particular.
Diese federartige Aufhängung ist dabei besonders im Randbereich der Membran vorgesehen.
EuroPat v2

The leaf spring of suspension bracket 7 is relaxed, i.e., it is not resiliently deformed.
Die Blattfeder der Aufhängelasche 7 ist dabei entspannt, d.h. elastisch nicht verformt.
EuroPat v2

The hydraulic accumulator provided for the hydraulic spring suspension is not used in this case.
Der für die hydraulische Federung vorgesehene Hydraulikspeicher wird dabei nicht verwendet.
EuroPat v2

For example, the suspension spring consisting of an elastomeric material effects an acoustic insulation.
So bewirkt die aus einem elastomeren Material bestehende Tragfeder eine akustische Isolierung.
EuroPat v2

At least one of the suspension spring elements is preferably embodied as a linear spring.
Zumindest eines der Aufhängungs-Federelemente ist bevorzugt als Linearfeder ausgebildet.
EuroPat v2

The suspension spring elements 10 are correspondingly likewise depicted deflected in the y direction.
Die Aufhängungs-Federelemente 10 sind entsprechend ebenfalls in y-Richtung ausgelenkt abgebildet.
EuroPat v2

In particular, the laminated suspension spring can form the elastic element by itself.
Insbesondere kann die Blattfeder allein das elastische Element bilden.
EuroPat v2

Spring suspension arms serve to guide a chassis wheel on a wheel suspension of a motor vehicle.
Federlenker dienen der Führung eines Fahrwerkrades an einer Radaufhängung eines Kraftfahrzeuges.
EuroPat v2

In the drawings, a spring suspension arm 1 for a wheel suspension of a motor vehicle is shown.
In der Zeichnung ist ein Federlenker 1 für eine Radaufhängung eines Kraftfahrzeuges dargestellt.
EuroPat v2

The spring suspension arm 1 is manufactured as an one-shell component from a metal plate by deformation.
Der Federlenker 1 ist als einschaliges Bauteil aus einer Metallplatine durch Umformen hergestellt.
EuroPat v2

The spring suspension arm 1 consists of high-strength sheet metal, preferably sheet steel.
Der Federlenker 1 besteht aus hochfestem Metallblech, vorzugsweise Stahlblech.
EuroPat v2

The spring suspension described by means of the spring elements is not restricted to springs.
Die beschriebene Federung mit Hilfe der Federelemente ist nicht auf Federn beschränkt.
EuroPat v2

Moreover, the generator is arranged inside the suspension spring.
Zudem ist der Generator innerhalb der Tragfeder angeordnet.
EuroPat v2

All the suspension spring elements of a seismic mass are particularly preferably embodied as linear springs.
Besonders bevorzugt sind alle Aufhängungs-Federelemente einer seismischen Masse als Linearfedern ausgebildet.
EuroPat v2

The construction is to be compact, at spring-cushioned suspension of the driving wheel in particular.
Der Aufbau soll kompakt sein, insbesondere bei federnder Aufhängung des Antriebsrades.
EuroPat v2