Translation of "Spread all over" in German

The disease has spread all over the world.
Inzwischen hat sich die Krankheit in der ganzen Welt ausgebreitet.
Europarl v8

She spread the gossip all over the town.
Sie verteilte den Tratsch in der gesamten Stadt.
Tatoeba v2021-03-10

The vehicles sold extremely well and spread all over the world.
Die Fahrzeuge verkauften sich ausgezeichnet und verbreiteten sich fast auf der ganzen Welt.
Wikipedia v1.0

This has spread all over the world.
Dieses hier hat sich über die gesamte Welt verbreitet!
TED2013 v1.1

So you see, they are spread all over the city.
Sie sehen, sie sind über die ganze Stadt verteilt.
TED2020 v1

The burden on the PMU prior to the change would simply be spread over all operators.
Die bisher von der PMU getragene Belastung verteile sich lediglich auf alle Anbieter.
DGT v2019

It's spread all over the aisle.
Es ist über den ganzen Gang verstreut.
OpenSubtitles v2018

No, sir, a bomb would spread it all over the country.
Nein, Sir, eine Bombe würde es in der ganzen Gegend verteilen.
OpenSubtitles v2018

The negative effects would be spread over all stakeholders with the exception of consumers.
Diese negativen Auswirkungen würden außer den Verbrauchern alle Beteiligten treffen.
TildeMODEL v2018

It's gonna spread all over my body.
Es verbreitet sich über meinen ganzen Körper.
OpenSubtitles v2018

Our armies are spread too thin, all over Europe!
Unsere Armeen sind zu weit verteilt, über ganz Europa!
OpenSubtitles v2018

I wanna rip it apart and spread it out all over the floor.
Ich möchte sie auseinandernehmen und die Teile auf dem Boden ausbreiten.
OpenSubtitles v2018

You spread it all over my body.
Du schmierst es mir über den ganzen Körper.
OpenSubtitles v2018