Translation of "Spread all over" in German
The
disease
has
spread
all
over
the
world.
Inzwischen
hat
sich
die
Krankheit
in
der
ganzen
Welt
ausgebreitet.
Europarl v8
She
spread
the
gossip
all
over
the
town.
Sie
verteilte
den
Tratsch
in
der
gesamten
Stadt.
Tatoeba v2021-03-10
The
vehicles
sold
extremely
well
and
spread
all
over
the
world.
Die
Fahrzeuge
verkauften
sich
ausgezeichnet
und
verbreiteten
sich
fast
auf
der
ganzen
Welt.
Wikipedia v1.0
This
has
spread
all
over
the
world.
Dieses
hier
hat
sich
über
die
gesamte
Welt
verbreitet!
TED2013 v1.1
So
you
see,
they
are
spread
all
over
the
city.
Sie
sehen,
sie
sind
über
die
ganze
Stadt
verteilt.
TED2020 v1
The
burden
on
the
PMU
prior
to
the
change
would
simply
be
spread
over
all
operators.
Die
bisher
von
der
PMU
getragene
Belastung
verteile
sich
lediglich
auf
alle
Anbieter.
DGT v2019
It's
spread
all
over
the
aisle.
Es
ist
über
den
ganzen
Gang
verstreut.
OpenSubtitles v2018
No,
sir,
a
bomb
would
spread
it
all
over
the
country.
Nein,
Sir,
eine
Bombe
würde
es
in
der
ganzen
Gegend
verteilen.
OpenSubtitles v2018
The
negative
effects
would
be
spread
over
all
stakeholders
with
the
exception
of
consumers.
Diese
negativen
Auswirkungen
würden
außer
den
Verbrauchern
alle
Beteiligten
treffen.
TildeMODEL v2018
It's
gonna
spread
all
over
my
body.
Es
verbreitet
sich
über
meinen
ganzen
Körper.
OpenSubtitles v2018
Our
armies
are
spread
too
thin,
all
over
Europe!
Unsere
Armeen
sind
zu
weit
verteilt,
über
ganz
Europa!
OpenSubtitles v2018
I
wanna
rip
it
apart
and
spread
it
out
all
over
the
floor.
Ich
möchte
sie
auseinandernehmen
und
die
Teile
auf
dem
Boden
ausbreiten.
OpenSubtitles v2018
You
spread
it
all
over
my
body.
Du
schmierst
es
mir
über
den
ganzen
Körper.
OpenSubtitles v2018