Translation of "Are spread" in German
Over
how
many
half-days
and
how
many
hours
a
week
are
the
lessons
spread?
Auf
wie
viele
Halbtage
und
wie
viele
Wochenstunden
ist
der
Unterricht
verteilt?
DGT v2019
Investments
of
this
kind
are
ideally
spread
as
widely
as
possible
and
developed
in
concert.
Investitionen
dieser
Art
werden
idealerweise
so
breit
wie
möglich
verbreitet
und
gemeinsam
entwickelt.
Europarl v8
The
thirty-nine
problem
areas
are
spread
out
over
ten
countries.
Die
39
problematischen
Bereiche
verteilen
sich
auf
zehn
Länder.
Europarl v8
They
are
now
spread
out
over
the
island.
Sie
sind
nun
über
die
ganze
Insel
verteilt.
Europarl v8
That
has
had
no
impact
on
the
trade
unions,
who
are
continuing
to
spread
untruths
and
panic.
Unbeeindruckt
davon
verbreiten
die
Gewerkschaften
weiterhin
Unwahrheiten
und
Panik.
Europarl v8
The
United
Nations
library
services
are
spread
too
thinly.
Die
Bibliotheksdienste
der
Vereinten
Nationen
sind
zu
weit
gestreut.
MultiUN v1
Fingers
and
toes
are
spread
apart
and
spasmodically
bent.
Finger
und
Zehen
sind
gespreizt
und
krampfartig
gekrümmt.
Wikipedia v1.0
The
bacteria
are
spread
via
the
urine
of
infected
animals.
Die
Bakterien
verbreiten
sich
über
den
Urin
infizierter
Tiere.
ELRC_2682 v1
Above
the
like-named
constituent
community
are
spread
the
castle
ruins
of
Hardenburg.
Die
Burgruine
Hardenburg
erstreckt
sich
oberhalb
des
gleichnamigen
Ortsteils.
Wikipedia v1.0
Around
550
pupils
are
spread
amongst
25
classes.
Rund
550
Schülerinnen
und
Schüler
sind
auf
insgesamt
25
Klassen
verteilt.
Wikipedia v1.0
The
fruit
is
a
capsule,
out
of
which
the
light,
dustlike
seeds
are
spread
by
the
wind.
Aus
den
gebildeten
Kapselfrüchten
werden
die
leichten,
staubartigen
Samen
durch
Wind
verbreitet.
Wikipedia v1.0
So
you
see,
they
are
spread
all
over
the
city.
Sie
sehen,
sie
sind
über
die
ganze
Stadt
verteilt.
TED2020 v1
These
workers
are
spread
across
a
number
of
regions
of
France,
Germany
and
Finland.
Diese
Arbeitnehmer
verteilen
sich
über
mehrere
Regionen
in
Frankreich,
Deutschland
und
Finnland.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
measures
are
spread
across
all
five
policy
fields
of
the
ESF
Regulation.
Gleichzeitig
sind
die
Maßnahmen
auf
alle
fünf
in
der
ESF-Verordnung
vorgesehenen
Politikbereiche
verteilt.
TildeMODEL v2018
The
cleaned
flowers
are
spread
out
in
the
loft
in
an
inch-deep
layer.
Die
gereinigten
Blüten
werden
in
einer
fingerdicken
Schicht
auf
dem
Trockenboden
ausgebreitet.
DGT v2019
The
cells
are
then
spread
on
slides
and
stained.
Die
Zellen
werden
dann
auf
Objektträger
aufgetropft
und
gefärbt.
DGT v2019
Therefore,
no
unintended
environmental
effects
due
to
the
establishment
and
spread
are
anticipated."
Somit
würden
keine
unerwarteten
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
durch
Ansiedlung
und
Auskreuzung
antizipiert.
TildeMODEL v2018
Those
are
tales
spread
by
the
priests.
Das
sind
nur
Gerüchte,
die
die
Priester
verbreiten.
OpenSubtitles v2018