Translation of "Spray valve" in German
The
Spray
Valve
lies
well
in
the
hand
and
is
very
user-friendly.
Das
Sprühventil
liegt
gut
in
der
Hand
und
ist
sehr
benutzerfreundlich.
ParaCrawl v7.1
The
pressure
reduction
valve
10
does
not
necessarily
have
to
be
a
structural
unit
together
with
the
spray
valve.
Das
Druckreduzierventil
10
muß
nicht
notwendigerweise
eine
bauliche
Einheit
mit
dem
Sprühventil
bilden.
EuroPat v2
As
a
result,
the
regulated
pressure
between
the
chamber
and
the
spray
valve
can
be
reduced
further.
Hierdurch
kann
der
Regeldruck
zwischen
der
Kammer
und
dem
Sprühventil
weiter
reduziert
werden.
EuroPat v2
Functionally,
the
regulator
can
be
integrated
into
the
allocated
spray
valve.
Zweckmäßig
kann
der
Regler
in
das
zugeordnete
Sprühventil
integriert
sein.
EuroPat v2
After
finishing
the
painting
process,
turn
the
can
over
and
spray
the
valve
empty.
Nach
Beenden
des
Lackiervorgangs
Dose
umdrehen
und
Ventil
leersprühen.
ParaCrawl v7.1
After
use,
turn
the
can
on
its
head
and
spray
until
the
valve
is
empty.
Nach
Verwendung
Dose
auf
den
Kopf
drehen
und
Ventil
leer
sprühen.
ParaCrawl v7.1
After
use,
turn
the
can
upside
down
and
spray
until
valve
is
empty.
Nach
Gebrauch
die
Spraydose
bitte
umdrehen
und
das
Ventil
leer
sprühen.
ParaCrawl v7.1
Keep
freely
spraying
the
spray
valve
after
use
until
only
propellant
remains.
Sprühventil
nach
Gebrach
freisprühen,
bis
nur
noch
Treibgas
entweicht.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
it
is
indicated
that
the
liquid
is
flowing
through
the
open
spray
valve.
Auf
diese
Weise
wird
angezeigt,
dass
die
Flüssigkeit
durch
das
geöffnete
Sprühventil
strömt.
EuroPat v2
The
top
side
of
the
container
is
sealed
with
spray
cap
5,
which
has
an
actuating
lever
6
for
spray
valve
4.
Die
Oberseite
wird
mit
einer
Sprühkappe
5
mit
einem
Betätigungshebel
6
für
das
Sprühventil
4
abgeschlossen.
EuroPat v2
The
provision
of
a
throttle
restriction
between
the
pressure
regulation
chamber
and
the
spray
valve
can
also
be
advantageous.
Vorteilhaft
kann
auch
das
Vorsehen
einer
Drosselstelle
zwischen
der
Druckregelkammer
und
dem
Sprühventil
sein.
EuroPat v2
After
use,
turn
the
can
upside
down
and
spray
until
valve
is
empty
to
prevent
clogging.
Dose
nach
Gebrauch
umdrehen
und
Ventil
leersprühen,
um
ein
Verkleben
des
Sprühventils
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
securing
the
ball
in
the
auxiliary
valve
chamber
by
the
above-mentioned
retaining
means,
it
is
also
possible
to
provide
a
housing
insert
which
defines
the
chamber
and
which
preferably
has
regulation
or
control
apertures
for
the
flow
path
outside
of
the
chamber,
which
apertures
may
be
larger
or
smaller
depending
on
the
intended
purpose
of
the
spray
valve.
Statt
die
Kugel
durch
die
genannte
Sperre
in
der
Hilfsventilkammer
zu
sichern,
kann
ein
die
Kammer
begrenzender
Gehäuse-Einsatz
vorgesehen
werden,
der
vorzugsweise
Kontroll-
oder
Steueröffnungen
für
den
Strömungsverlauf
außerhalb
der
Kammer
aufweist,
die
je
nach
Verwendungszweck
des
Sprühventils
größer
oder
kleiner
gehalten
werden
können.
EuroPat v2
The
input
of
a
detector
91
is
connected
in
parallel
to
precision
resistor
89,
so
that
detector
91
can
detect
which
spray
valve
48
is
operating
properly
based
on
the
current
flowing
through
resistor
89,
which
current
is
dependent
upon
the
dropping
resistor
82
of
the
respective
control
circuit
51.
Der
Eingang
eines
Detektors
91
ist
parallel
zum
Messwiderstand
89
geschaltet,
so
dass
der
Detektor
91
aufgrund
des
durch
den
Messwiderstand
89
fliessenden
Stromes,
der
vom
Vorwiderstand
82
der
betreffenden
Steuerschaltung
51
abhangig
ist,
feststellen
kann,
welches
Sprühventil
48
richtig
arbeitet.
EuroPat v2
Now
electrolytic
capacitor
70
can
discharge
across
winding
78,
whereby
the
associated
spray
valve
48
is
opened.
Jetzt
kann
sich
der
Elektrolytkondensator
70
über
die
Wicklung
78
entladen,
wodurch
das
zugeordnete
Sprühventil
48
geöffnet
wird.
EuroPat v2
This
relay
60
is
thus
energized
and
is
held
by
its
associated
two-way
contact
62,
and
the
self-holding
of
relay
60
of
the
second
control
circuit
51
by
the
two-way
contact
62
just
mentioned
is
interrupted
so
that
this
relay
60
drops
out,
causing
the
spray
valve
48
associated
with
the
second
control
circuit
51
to
close.
Somit
wird
dieses
Relais
60
erregt
und
wird
durch
den
ihm
zugeordneten
Umschaltkontakt
62
gehalten
und
die
Selbsthaltung
des
Relais
60,der
zweiten
Steuerschaltung
51
durch
den
eben
genannten
Umschaltkontakt
62
unterbrochen
und
das
Relais
60
der
zweiten
Steuerschaltung
51
fällt
ab,
was
bewirkt,
dass
das
Sprühventil
48,
welches
der
zweiten
Steuerschaltung
51
zugeordnet
ist,
schliesst.
EuroPat v2
The
other
side
of
contact
64
is
connected
via
a
receiving
element
76
of
opto-electronic
coupler
67,
e.g.,
a
photothyristor,
an
output
terminal
77,
and
line
52
to
one
terminal
of
the
winding
78
of
the
electromagnet
of
the
spray
valve
48.
Die
andere
Seite
des
Arbeitskontaktes
64
ist
über
ein
Empfangselement
76,
z.
B.
ein
Photothyristor,
des
Optokopplers
67,
eine
Ausgangsklemme
77
und
der
Leitung
52
an
den
einen
Anschluss
der
Wicklung
78
des
Elektromagneten
des
Sprühventils
48
angeschlossen.
EuroPat v2
This
causes
capacitor
70
to
discharge
across
diode
75,
the
closed
operating
contact
64,
the
conductive
photothyristor
76,
and
winding
78,
so
that
the
electromagnet
of
the
spray
valve
48
is
excited,
and
the
valve
opens.
Dies
bewirkt,
dass
sich
der
Elektrolytkondensator
70
über
die
Diode
75,
den
geschlossenen
Arbeitskontakt
64,
den
leitenden
Photothyristor
76
und
die
Wicklung
78
entlädt,
so
dass
der
Elektromagnet
des
Sprühventils
48
erregt
wird
und
das
Sprühventil
öffnet.
EuroPat v2