Übersetzung für "Spray valve" in Deutsch

The Spray Valve lies well in the hand and is very user-friendly.
Das Sprühventil liegt gut in der Hand und ist sehr benutzerfreundlich.
ParaCrawl v7.1

The pressure reduction valve 10 does not necessarily have to be a structural unit together with the spray valve.
Das Druckreduzierventil 10 muß nicht notwendigerweise eine bauliche Einheit mit dem Sprühventil bilden.
EuroPat v2

As a result, the regulated pressure between the chamber and the spray valve can be reduced further.
Hierdurch kann der Regeldruck zwischen der Kammer und dem Sprühventil weiter reduziert werden.
EuroPat v2

Functionally, the regulator can be integrated into the allocated spray valve.
Zweckmäßig kann der Regler in das zugeordnete Sprühventil integriert sein.
EuroPat v2

After finishing the painting process, turn the can over and spray the valve empty.
Nach Beenden des Lackiervorgangs Dose umdrehen und Ventil leersprühen.
ParaCrawl v7.1

After use, turn the can on its head and spray until the valve is empty.
Nach Verwendung Dose auf den Kopf drehen und Ventil leer sprühen.
ParaCrawl v7.1

After use, turn the can upside down and spray until valve is empty.
Nach Gebrauch die Spraydose bitte umdrehen und das Ventil leer sprühen.
ParaCrawl v7.1

Keep freely spraying the spray valve after use until only propellant remains.
Sprühventil nach Gebrach freisprühen, bis nur noch Treibgas entweicht.
ParaCrawl v7.1

In this way, it is indicated that the liquid is flowing through the open spray valve.
Auf diese Weise wird angezeigt, dass die Flüssigkeit durch das geöffnete Sprühventil strömt.
EuroPat v2

The top side of the container is sealed with spray cap 5, which has an actuating lever 6 for spray valve 4.
Die Oberseite wird mit einer Sprühkappe 5 mit einem Betätigungshebel 6 für das Sprühventil 4 abgeschlossen.
EuroPat v2

The provision of a throttle restriction between the pressure regulation chamber and the spray valve can also be advantageous.
Vorteilhaft kann auch das Vorsehen einer Drosselstelle zwischen der Druckregelkammer und dem Sprühventil sein.
EuroPat v2

After use, turn the can upside down and spray until valve is empty to prevent clogging.
Dose nach Gebrauch umdrehen und Ventil leersprühen, um ein Verkleben des Sprühventils zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Instead of securing the ball in the auxiliary valve chamber by the above-mentioned retaining means, it is also possible to provide a housing insert which defines the chamber and which preferably has regulation or control apertures for the flow path outside of the chamber, which apertures may be larger or smaller depending on the intended purpose of the spray valve.
Statt die Kugel durch die genannte Sperre in der Hilfsventilkammer zu sichern, kann ein die Kammer begrenzender Gehäuse-Einsatz vorgesehen werden, der vorzugsweise Kontroll- oder Steueröffnungen für den Strömungsverlauf außerhalb der Kammer aufweist, die je nach Verwendungszweck des Sprühventils größer oder kleiner gehalten werden können.
EuroPat v2

The input of a detector 91 is connected in parallel to precision resistor 89, so that detector 91 can detect which spray valve 48 is operating properly based on the current flowing through resistor 89, which current is dependent upon the dropping resistor 82 of the respective control circuit 51.
Der Eingang eines Detektors 91 ist parallel zum Messwiderstand 89 geschaltet, so dass der Detektor 91 aufgrund des durch den Messwiderstand 89 fliessenden Stromes, der vom Vorwiderstand 82 der betreffenden Steuerschaltung 51 abhangig ist, feststellen kann, welches Sprühventil 48 richtig arbeitet.
EuroPat v2

Now electrolytic capacitor 70 can discharge across winding 78, whereby the associated spray valve 48 is opened.
Jetzt kann sich der Elektrolytkondensator 70 über die Wicklung 78 entladen, wodurch das zugeordnete Sprühventil 48 geöffnet wird.
EuroPat v2

This relay 60 is thus energized and is held by its associated two-way contact 62, and the self-holding of relay 60 of the second control circuit 51 by the two-way contact 62 just mentioned is interrupted so that this relay 60 drops out, causing the spray valve 48 associated with the second control circuit 51 to close.
Somit wird dieses Relais 60 erregt und wird durch den ihm zugeordneten Umschaltkontakt 62 gehalten und die Selbsthaltung des Relais 60,der zweiten Steuerschaltung 51 durch den eben genannten Umschaltkontakt 62 unterbrochen und das Relais 60 der zweiten Steuerschaltung 51 fällt ab, was bewirkt, dass das Sprühventil 48, welches der zweiten Steuerschaltung 51 zugeordnet ist, schliesst.
EuroPat v2

The other side of contact 64 is connected via a receiving element 76 of opto-electronic coupler 67, e.g., a photothyristor, an output terminal 77, and line 52 to one terminal of the winding 78 of the electromagnet of the spray valve 48.
Die andere Seite des Arbeitskontaktes 64 ist über ein Empfangselement 76, z. B. ein Photothyristor, des Optokopplers 67, eine Ausgangsklemme 77 und der Leitung 52 an den einen Anschluss der Wicklung 78 des Elektromagneten des Sprühventils 48 angeschlossen.
EuroPat v2

This causes capacitor 70 to discharge across diode 75, the closed operating contact 64, the conductive photothyristor 76, and winding 78, so that the electromagnet of the spray valve 48 is excited, and the valve opens.
Dies bewirkt, dass sich der Elektrolytkondensator 70 über die Diode 75, den geschlossenen Arbeitskontakt 64, den leitenden Photothyristor 76 und die Wicklung 78 entlädt, so dass der Elektromagnet des Sprühventils 48 erregt wird und das Sprühventil öffnet.
EuroPat v2