Translation of "Spray on" in German

Do not spray on naked flame or any incandescent material.
Nicht auf offene Flammen oder glühendes Material sprühen.
ELRC_2682 v1

Do not spray on an open flame or other ignition source.
Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen.
DGT v2019

Those CA animals used capsicum spray on an unarmed man today.
Diese Tiere von der CA haben heute Pfefferspray bei einem unbewaffneten Mann eingesetzt.
OpenSubtitles v2018

And "Hector Lives" was spray-painted on the side of his house.
Und "Hector Lives" wurde auf die Seite seines Hauses gesprüht.
OpenSubtitles v2018

Hey, which one of you used capsicum spray on an unarmed man?
Hey, wer von euch setzt Pfefferspray gegen einen unbewaffneten Mann ein?
OpenSubtitles v2018

She may as well have spray-painted it on my daddy's barn.
Sie hat das möglicherweise auch auf die Scheune meines Vater gesprüht.
OpenSubtitles v2018

You know that tracking spray on your neck doesn't wash off.
Sie wissen, dass sich das Peilsenderspray auf Ihrem Genick nicht abwaschen lässt.
OpenSubtitles v2018

One of them has my face spray-painted on his van.
Einer von ihnen hat mein Gesicht auf seinen Van gesprüht.
OpenSubtitles v2018

I spray it directly on them.
Ich sprühe es direkt auf sie.
OpenSubtitles v2018

It's that stuff you spray on squeaky hinges, right?
Das ist das Zeug, das man auf quietschende Türangeln sprüht, oder?
OpenSubtitles v2018

You're gonna tie cans to the bumper and spray shaving cream on the windshield?
Ihr bindet diese Dosen an die Stoßstange und sprüht Rasierschaum auf die Windschutzscheibe?
OpenSubtitles v2018

Do I got "honky" spray-painted on my forehead?
Steht auf meiner Stirn "weißer Idiot"?
OpenSubtitles v2018