Translation of "Spray on" in German
Do
not
spray
on
naked
flame
or
any
incandescent
material.
Nicht
auf
offene
Flammen
oder
glühendes
Material
sprühen.
ELRC_2682 v1
Do
not
spray
on
an
open
flame
or
other
ignition
source.
Nicht
gegen
offene
Flamme
oder
andere
Zündquelle
sprühen.
DGT v2019
Those
CA
animals
used
capsicum
spray
on
an
unarmed
man
today.
Diese
Tiere
von
der
CA
haben
heute
Pfefferspray
bei
einem
unbewaffneten
Mann
eingesetzt.
OpenSubtitles v2018
And
"Hector
Lives"
was
spray-painted
on
the
side
of
his
house.
Und
"Hector
Lives"
wurde
auf
die
Seite
seines
Hauses
gesprüht.
OpenSubtitles v2018
Hey,
which
one
of
you
used
capsicum
spray
on
an
unarmed
man?
Hey,
wer
von
euch
setzt
Pfefferspray
gegen
einen
unbewaffneten
Mann
ein?
OpenSubtitles v2018
She
may
as
well
have
spray-painted
it
on
my
daddy's
barn.
Sie
hat
das
möglicherweise
auch
auf
die
Scheune
meines
Vater
gesprüht.
OpenSubtitles v2018
You
know
that
tracking
spray
on
your
neck
doesn't
wash
off.
Sie
wissen,
dass
sich
das
Peilsenderspray
auf
Ihrem
Genick
nicht
abwaschen
lässt.
OpenSubtitles v2018
One
of
them
has
my
face
spray-painted
on
his
van.
Einer
von
ihnen
hat
mein
Gesicht
auf
seinen
Van
gesprüht.
OpenSubtitles v2018
I
spray
it
directly
on
them.
Ich
sprühe
es
direkt
auf
sie.
OpenSubtitles v2018
It's
that
stuff
you
spray
on
squeaky
hinges,
right?
Das
ist
das
Zeug,
das
man
auf
quietschende
Türangeln
sprüht,
oder?
OpenSubtitles v2018
You're
gonna
tie
cans
to
the
bumper
and
spray
shaving
cream
on
the
windshield?
Ihr
bindet
diese
Dosen
an
die
Stoßstange
und
sprüht
Rasierschaum
auf
die
Windschutzscheibe?
OpenSubtitles v2018
Do
I
got
"honky"
spray-painted
on
my
forehead?
Steht
auf
meiner
Stirn
"weißer
Idiot"?
OpenSubtitles v2018