Translation of "Spin control" in German

That life started to spin out of control.
Das Leben fing an, aus den Fugen zu geraten.
OpenSubtitles v2018

This thing will spin out of control.
Diese Sache wird außer Kontrolle geraten.
OpenSubtitles v2018

I didn't say he was gonna spin outta control either.
Ich habe auch nicht gesagt, dass er außer Kontrolle gerät.
OpenSubtitles v2018

Now last year I watched this thing spin out of control.
Letztes Jahr sah ich, wie diese Sache außer Kontrolle geriet.
OpenSubtitles v2018

Things will just spin outta control.
Die Dinge werden einfach nur außer Kontrolle geraten.
OpenSubtitles v2018

Things are starting to spin out of control here.
Die Dinge geraten hier außer Kontrolle.
OpenSubtitles v2018

Wild, young girl like Laura Palmer, things spin out of control.
Ein wildes Ding wie Laura Palmer, die Situation gerät außer Kontrolle.
OpenSubtitles v2018

Life can spin out of control at the drop of a hat.
Das Leben kann jeden Augenblick außer Kontrolle geraten.
OpenSubtitles v2018

I'm Not Gonna Sit Back And Watch You Spin Out Of Control.
Ich werde mich nicht zurücklehnen und zusehen wie du Außer Kontrolle gerätst.
OpenSubtitles v2018

Super elastic, easy to peel off, provides better speed, spin and control
Super elastisch, einfaches Ablösen, ermöglicht besseres Tempo, Spin und Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

A scenario of escalation is, therefore, possible, which could potentially spin out of control.
Eine Eskalation ist demzufolge möglich und könnte potentiell außer Kontrolle geraten.
ParaCrawl v7.1

A slightly rough surface provides maximum spin, power and control.
Eine leicht rauhe Oberfläche bringt maximalen Spin, Power und Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

Confused and distraught, the boy's emotions begin to spin out of control.
Verwirrt und verzweifelt, geraten die Emotionen des Jungen außer Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

In addition, certain brain waves such as slow oscillations spin out of control.
Außerdem geraten bestimmte Gehirnwellen, die so genannten langsamen Oszillatio-nen, außer Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

Things threaten to spin out of control and Jurek is the only one to offer his active support.
Die Dinge geraten außer Kontrolle und nur Krylow bietet tatkräftige Unterstützung an.
ParaCrawl v7.1

Natalia’s world is beginning to spin out of control.
Natalias Welt gerät immer stärker aus den Fugen.
ParaCrawl v7.1