Übersetzung für "Spin control" in Deutsch
That
life
started
to
spin
out
of
control.
Das
Leben
fing
an,
aus
den
Fugen
zu
geraten.
OpenSubtitles v2018
This
thing
will
spin
out
of
control.
Diese
Sache
wird
außer
Kontrolle
geraten.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
say
he
was
gonna
spin
outta
control
either.
Ich
habe
auch
nicht
gesagt,
dass
er
außer
Kontrolle
gerät.
OpenSubtitles v2018
Now
last
year
I
watched
this
thing
spin
out
of
control.
Letztes
Jahr
sah
ich,
wie
diese
Sache
außer
Kontrolle
geriet.
OpenSubtitles v2018
Things
will
just
spin
outta
control.
Die
Dinge
werden
einfach
nur
außer
Kontrolle
geraten.
OpenSubtitles v2018
Things
are
starting
to
spin
out
of
control
here.
Die
Dinge
geraten
hier
außer
Kontrolle.
OpenSubtitles v2018
Wild,
young
girl
like
Laura
Palmer,
things
spin
out
of
control.
Ein
wildes
Ding
wie
Laura
Palmer,
die
Situation
gerät
außer
Kontrolle.
OpenSubtitles v2018
Life
can
spin
out
of
control
at
the
drop
of
a
hat.
Das
Leben
kann
jeden
Augenblick
außer
Kontrolle
geraten.
OpenSubtitles v2018
I'm
Not
Gonna
Sit
Back
And
Watch
You
Spin
Out
Of
Control.
Ich
werde
mich
nicht
zurücklehnen
und
zusehen
wie
du
Außer
Kontrolle
gerätst.
OpenSubtitles v2018
Super
elastic,
easy
to
peel
off,
provides
better
speed,
spin
and
control
Super
elastisch,
einfaches
Ablösen,
ermöglicht
besseres
Tempo,
Spin
und
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
A
scenario
of
escalation
is,
therefore,
possible,
which
could
potentially
spin
out
of
control.
Eine
Eskalation
ist
demzufolge
möglich
und
könnte
potentiell
außer
Kontrolle
geraten.
ParaCrawl v7.1
A
slightly
rough
surface
provides
maximum
spin,
power
and
control.
Eine
leicht
rauhe
Oberfläche
bringt
maximalen
Spin,
Power
und
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
Confused
and
distraught,
the
boy's
emotions
begin
to
spin
out
of
control.
Verwirrt
und
verzweifelt,
geraten
die
Emotionen
des
Jungen
außer
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
certain
brain
waves
such
as
slow
oscillations
spin
out
of
control.
Außerdem
geraten
bestimmte
Gehirnwellen,
die
so
genannten
langsamen
Oszillatio-nen,
außer
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
Things
threaten
to
spin
out
of
control
and
Jurek
is
the
only
one
to
offer
his
active
support.
Die
Dinge
geraten
außer
Kontrolle
und
nur
Krylow
bietet
tatkräftige
Unterstützung
an.
ParaCrawl v7.1
Natalia’s
world
is
beginning
to
spin
out
of
control.
Natalias
Welt
gerät
immer
stärker
aus
den
Fugen.
ParaCrawl v7.1