Translation of "Speak openly" in German
We
may
disagree,
but
we
must
speak
openly.
Wir
können
dann
verschiedener
Meinung
sein,
aber
wir
müssen
offen
reden.
Europarl v8
I
think
we
should
speak
openly
about
both
of
these
forms
of
totalitarianism.
Ich
denke,
wir
sollten
offen
über
beide
Formen
des
Totalitarismus
sprechen.
Europarl v8
Allow
me
to
speak
openly
here.
Erlauben
Sie
mir
hier
ein
sehr
offenes
Wort.
Europarl v8
I
can
speak
openly
with
you."
Mit
dir
kann
ich
offen
reden.«
Books v1
Now,
after
your
comment,
I
can
speak
openly.
Jetzt,
nach
Ihrer
Bemerkung,
kann
ich
ja
offen
reden.
Books v1
Is
not
the
purpose
of
this
meeting
to
speak
openly?
Ist
es
nicht
Sinn
dieses
Treffens,
offen
zu
diskutieren?
OpenSubtitles v2018
He
dare
speak
openly
in
my
presence.
Er
wagt
es
In
meiner
Anwesenheit
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
Violette,
you
will
be
the
first
to
speak
about
it
openly.
Sie
sind
die
Erste,
die
offen
darüber
spricht.
OpenSubtitles v2018
So
this
is
your
chance
to
speak
openly.
Somit
ist
das
Ihre
Chance,
frei
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
one
who
will
speak
openly,
no
evidence
that
you
can
hold
in
your
hand.
Niemanden,
der
sich
traute,
offen
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
My
girl,
can
we
speak
openly,
you
and
I?
Mein
Kind,
darf
ich
mit
dir
offen
sprechen?
OpenSubtitles v2018
If
I
have
to
speak
my
opinion
openly,
human
rights
activists
are
opportunists.
Wenn
ich
meine
Meinung
öffentlich
sagen
müsste,
Menschenrechtsaktivisten
sind
opportunistisch
.
GlobalVoices v2018q4
We
need
to
get
over
our
reluctance
to
speak
openly
about
the
good
we
do.
Wir
müssen
unsere
Scheu,
über
unsere
guten
Taten
zu
sprechen,
überwinden.
News-Commentary v14
I
speak
openly
to
you.
Ich
spreche
zu
euch
ganz
offen.
OpenSubtitles v2018
Allow
me
to
speak
openly
to
Your
Grace.
Erlaubt
mir,
offen
zu
sprechen,
Euer
Hoheit.
OpenSubtitles v2018
The
Spanish
speak
openly
of
Mary
Stuart
as
Queen
of
England
in
waiting.
Die
Spanier
sprechen
unverhohlen
von
Maria
Stuart
als
Kénigin
von
England
im
Wartestand.
OpenSubtitles v2018
Benni
Elon
and
Avigdor
Liebermann,
the
extreme
right
ministers,
speak
about
it
openly.
Benni
Elon
und
Avigdor
Liebermann,
die
rechtsextremen
Minister,
sprechen
offen
darüber.
ParaCrawl v7.1
Now
I
would
like
to
speak
very
openly
about
something.
Ich
will
jetzt
einmal
ganz
offen
etwas
sagen.
ParaCrawl v7.1
We
speak
openly
about
reproductive
health,
the
impact
of
violence
against
women.
Wir
sprechen
offen
über
Fortpflanzungsgesundheit
und
die
Auswirkungen
von
Gewalt
gegen
Frauen.
ParaCrawl v7.1
Speak
openly
about
your
emotional
problems.
Sprechen
Sie
offen
über
Ihre
seelischen
Beschwerden.
ParaCrawl v7.1
It
was
good
for
you
to
be
able
to
speak
openly
and
share
information.
Für
dich
war
es
gut,
offen
Informationen
auszutauschen.
ParaCrawl v7.1
Only
here
can
she
speak
openly
about
what
turns
her
on.
Hier
spricht
sie
offen
über
alles,
was
sie
bewegt.
ParaCrawl v7.1
Patients
should
speak
openly
with
their
physician
about
the
information
they
have
found.
Patienten
sollten
offen
mit
ihrem
Arzt
über
eigene
Rechercheergebnisse
sprechen.
ParaCrawl v7.1
Your
task
for
example
is
to
speak
openly
about
misunderstandings
and
differences
in
a
situation.
Deine
Aufgabe
besteht
z.B.
darin,
die
Unstimmigkeiten
in
einer
Situation
offen
anzusprechen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
challenge
for
us
to
speak
openly
about
our
fears
and
desires.
Es
fällt
uns
schwer,
offen
über
unsere
Ängste
und
Wünsche
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1