Translation of "Soviet citizen" in German

And according to your boss. You are not a Soviet citizen either.
Und laut Ihrem Chef sind Sie auch kein sowjetischer Staatsbürger.
OpenSubtitles v2018

I wish to renounce my citizenship and become a Soviet citizen.
Ich verzichte auf meine Staatsbürgerschaft und möchte Sowjetbürger werden.
OpenSubtitles v2018

Not a single settlement, not a single Soviet citizen experienced the calamities of war in their territories.
Keine einzige Siedlung, kein einziger Sowjetbürger erlebte die Kriegsnot in ihren Gebieten.
CCAligned v1

As a Soviet citizen, I wish to live and work honestly.
Als ein sowjetischer Bürger wünsche ich, ehrlich zu leben und zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

This is discrimination against the priest as a Soviet citizen.
Das ist Diskriminierung des Priesters als Sowjetbürger.
ParaCrawl v7.1

He emigrated via Denmark and Sweden to the Soviet Union, where he worked as an engineer in a Moscow tractor factory and in 1940, became a Soviet citizen.
Dort arbeitete er als Ingenieur in einem Moskauer Traktorenwerk und wurde 1940 sowjetischer Staatsbürger.
WikiMatrix v1

Officially Titow is the second "Soviet" citizen in the high atmosphere (Wisnewski, p.39).
Titow ist offiziell der zweite Sowjetbürger in der hohen Atmosphäre (Wisnewski, S.39).
ParaCrawl v7.1

This was the era characterized by an anonymous Soviet citizen who said,
Dieses war die ära, die von einem anonymen sowjetischen Bürger gekennzeichnet wurde, der sagte,
ParaCrawl v7.1

It is certainly not easy for the Soviet citizen to keep up with the “general line.”
Der Sowjetbürger hat es jedenfalls nicht leicht, sich in der „Generallinie“ auszukennen.
ParaCrawl v7.1

The Soviet Government took a sudden decision to switch from bare tolerance to open repression of this Soviet citizen, winner of the Nobel Prize for Peace.
Es geht um eine plötzliche Entscheidung der sowjetischen Regierung, in den Beziehungen zu diesem Bürger der UdSSR, diesem Friedensnobelpreisträger, von einer wenn auch schlecht ertragenen und begrenzten Toleranz zu offener Repression überzugehen.
EUbookshop v2

And this Soviet citizen 'of Jewish nationality' has asked for permission to go to Israel.
Dieser sowjetische Staatsbürger „jüdischer Nationalität" hat nun um die Erlaubnis zur Auswanderung nach Israel nachgesucht.
EUbookshop v2

They are doing it through East Germany. Because they still do not want to acknowledge Abel as a Soviet citizen. Much less a Soviet spy.
Sie gehen über Ostdeutschland, weil sie Abel nicht als Sowjetbürger anerkennen, geschweige denn als sowjetischen Spion.
OpenSubtitles v2018

Pavlichenko was sent to Canada and the United States for a publicity visit and became the first Soviet citizen to be received by a US President when Franklin Roosevelt welcomed her to the White House.
Sie wurde nach Kanada und in die USA auf eine PR-Reise geschickt und wurde zur ersten Sowjetbürgerin, die von einem US-amerikanischen Präsidenten – Franklin D. Roosevelt – im Weißen Haus empfangen wurde.
Wikipedia v1.0

Radio "Voice of Russia" says she was the first former Soviet citizen in the government of Israel.
Dem Radiosender "Stimme Russlands" zufolge war sie der erste ehemals sowjetische Staatsbürger in der Regierung Israels.
Wikipedia v1.0

She's a Soviet citizen.
Sie ist Sowjetbürgerin.
OpenSubtitles v2018

Even if those rights were to be incorporated in Soviet law, there might be little advantage for a Soviet citizen who wished to leave the Soviet Union, for the Soviet system of granting exit visas is entirely arbitrary.
Selbst wenn solche Rechte in der sowjetischen Verfassung verankert würden, hätte ein sowjetischer Bürger, der die Sowjetunion verlassen möchte, davon wenig Nutzen, da das sowjetische System der Visagewährung völlig willkürlich ist.
EUbookshop v2

I would now like to refer briefly to a case raised by Lord Plumb in Moscow last week — the case of George Samoilovich, a Soviet citizen of Jewish origin who has been trying since 1972 to leave the Soviet Union and live in Israel or another country.
Ich bitte Sie daher, diesen Entschließungsantrag der sowjetischen Regierung durch den entsprechenden Brüsseler Botschafter, der sich dieser Dinge gewöhnlich annimmt, zu übermitteln und alles zu versuchen, um sicherzustellen, daß das Leben von Herrn Samojlowitsch gerettet werden kann.
EUbookshop v2

In 1942, Pavlichenko was sent to Canada and the United States for a publicity visit and became the first Soviet citizen to be received by a US President when Franklin D. Roosevelt welcomed her to the White House.
Sie wurde nach Kanada und in die USA auf eine PR-Reise geschickt und wurde zur ersten Sowjetbürgerin, die von einem US-amerikanischen Präsidenten – Franklin D. Roosevelt – im Weißen Haus empfangen wurde.
WikiMatrix v1

The rapporteur — with his expert knowledge of the Soviet Union — was right to put what he defines as the systematic violation of almost every human right, to the detriment of almost every Soviet citizen, at the beginning of his report.
Ich habe mich einmal mehr von der Verbissenheit überzeugen können, mit der Pretoria seine Nachbarn verunsichert und Konflikt- und Kriegssituationen schafft, die in seinen Augen den an schließenden Aufruf zur westlichen Solidarität, wie es dort genannt wird, leichter rechtfertigen sollen.
EUbookshop v2

We did not know a single Soviet citizen, nor did we ever receive a single bullet from the Soviets to carry out our struggle and our Revolution.
Wir kannten damals nicht einen Sowjetrussen und erhielten nicht eine einzige Patrone von einem Sowjetrussen, um unseren Kampf und unsere Revolution voranzubringen.
ParaCrawl v7.1