Übersetzung für "Soviet citizen" in Deutsch
And
according
to
your
boss.
You
are
not
a
Soviet
citizen
either.
Und
laut
Ihrem
Chef
sind
Sie
auch
kein
sowjetischer
Staatsbürger.
OpenSubtitles v2018
I
wish
to
renounce
my
citizenship
and
become
a
Soviet
citizen.
Ich
verzichte
auf
meine
Staatsbürgerschaft
und
möchte
Sowjetbürger
werden.
OpenSubtitles v2018
Not
a
single
settlement,
not
a
single
Soviet
citizen
experienced
the
calamities
of
war
in
their
territories.
Keine
einzige
Siedlung,
kein
einziger
Sowjetbürger
erlebte
die
Kriegsnot
in
ihren
Gebieten.
CCAligned v1
As
a
Soviet
citizen,
I
wish
to
live
and
work
honestly.
Als
ein
sowjetischer
Bürger
wünsche
ich,
ehrlich
zu
leben
und
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
This
is
discrimination
against
the
priest
as
a
Soviet
citizen.
Das
ist
Diskriminierung
des
Priesters
als
Sowjetbürger.
ParaCrawl v7.1
He
emigrated
via
Denmark
and
Sweden
to
the
Soviet
Union,
where
he
worked
as
an
engineer
in
a
Moscow
tractor
factory
and
in
1940,
became
a
Soviet
citizen.
Dort
arbeitete
er
als
Ingenieur
in
einem
Moskauer
Traktorenwerk
und
wurde
1940
sowjetischer
Staatsbürger.
WikiMatrix v1
Officially
Titow
is
the
second
"Soviet"
citizen
in
the
high
atmosphere
(Wisnewski,
p.39).
Titow
ist
offiziell
der
zweite
Sowjetbürger
in
der
hohen
Atmosphäre
(Wisnewski,
S.39).
ParaCrawl v7.1
This
was
the
era
characterized
by
an
anonymous
Soviet
citizen
who
said,
Dieses
war
die
ära,
die
von
einem
anonymen
sowjetischen
Bürger
gekennzeichnet
wurde,
der
sagte,
ParaCrawl v7.1
It
is
certainly
not
easy
for
the
Soviet
citizen
to
keep
up
with
the
“general
line.”
Der
Sowjetbürger
hat
es
jedenfalls
nicht
leicht,
sich
in
der
„Generallinie“
auszukennen.
ParaCrawl v7.1
The
Soviet
Government
took
a
sudden
decision
to
switch
from
bare
tolerance
to
open
repression
of
this
Soviet
citizen,
winner
of
the
Nobel
Prize
for
Peace.
Es
geht
um
eine
plötzliche
Entscheidung
der
sowjetischen
Regierung,
in
den
Beziehungen
zu
diesem
Bürger
der
UdSSR,
diesem
Friedensnobelpreisträger,
von
einer
wenn
auch
schlecht
ertragenen
und
begrenzten
Toleranz
zu
offener
Repression
überzugehen.
EUbookshop v2
And
this
Soviet
citizen
'of
Jewish
nationality'
has
asked
for
permission
to
go
to
Israel.
Dieser
sowjetische
Staatsbürger
„jüdischer
Nationalität"
hat
nun
um
die
Erlaubnis
zur
Auswanderung
nach
Israel
nachgesucht.
EUbookshop v2
They
are
doing
it
through
East
Germany.
Because
they
still
do
not
want
to
acknowledge
Abel
as
a
Soviet
citizen.
Much
less
a
Soviet
spy.
Sie
gehen
über
Ostdeutschland,
weil
sie
Abel
nicht
als
Sowjetbürger
anerkennen,
geschweige
denn
als
sowjetischen
Spion.
OpenSubtitles v2018
Pavlichenko
was
sent
to
Canada
and
the
United
States
for
a
publicity
visit
and
became
the
first
Soviet
citizen
to
be
received
by
a
US
President
when
Franklin
Roosevelt
welcomed
her
to
the
White
House.
Sie
wurde
nach
Kanada
und
in
die
USA
auf
eine
PR-Reise
geschickt
und
wurde
zur
ersten
Sowjetbürgerin,
die
von
einem
US-amerikanischen
Präsidenten
–
Franklin
D.
Roosevelt
–
im
Weißen
Haus
empfangen
wurde.
Wikipedia v1.0
Radio
"Voice
of
Russia"
says
she
was
the
first
former
Soviet
citizen
in
the
government
of
Israel.
Dem
Radiosender
"Stimme
Russlands"
zufolge
war
sie
der
erste
ehemals
sowjetische
Staatsbürger
in
der
Regierung
Israels.
Wikipedia v1.0
She's
a
Soviet
citizen.
Sie
ist
Sowjetbürgerin.
OpenSubtitles v2018
Even
if
those
rights
were
to
be
incorporated
in
Soviet
law,
there
might
be
little
advantage
for
a
Soviet
citizen
who
wished
to
leave
the
Soviet
Union,
for
the
Soviet
system
of
granting
exit
visas
is
entirely
arbitrary.
Selbst
wenn
solche
Rechte
in
der
sowjetischen
Verfassung
verankert
würden,
hätte
ein
sowjetischer
Bürger,
der
die
Sowjetunion
verlassen
möchte,
davon
wenig
Nutzen,
da
das
sowjetische
System
der
Visagewährung
völlig
willkürlich
ist.
EUbookshop v2
I
would
now
like
to
refer
briefly
to
a
case
raised
by
Lord
Plumb
in
Moscow
last
week
—
the
case
of
George
Samoilovich,
a
Soviet
citizen
of
Jewish
origin
who
has
been
trying
since
1972
to
leave
the
Soviet
Union
and
live
in
Israel
or
another
country.
Ich
bitte
Sie
daher,
diesen
Entschließungsantrag
der
sowjetischen
Regierung
durch
den
entsprechenden
Brüsseler
Botschafter,
der
sich
dieser
Dinge
gewöhnlich
annimmt,
zu
übermitteln
und
alles
zu
versuchen,
um
sicherzustellen,
daß
das
Leben
von
Herrn
Samojlowitsch
gerettet
werden
kann.
EUbookshop v2
In
1942,
Pavlichenko
was
sent
to
Canada
and
the
United
States
for
a
publicity
visit
and
became
the
first
Soviet
citizen
to
be
received
by
a
US
President
when
Franklin
D.
Roosevelt
welcomed
her
to
the
White
House.
Sie
wurde
nach
Kanada
und
in
die
USA
auf
eine
PR-Reise
geschickt
und
wurde
zur
ersten
Sowjetbürgerin,
die
von
einem
US-amerikanischen
Präsidenten
–
Franklin
D.
Roosevelt
–
im
Weißen
Haus
empfangen
wurde.
WikiMatrix v1
The
rapporteur
—
with
his
expert
knowledge
of
the
Soviet
Union
—
was
right
to
put
what
he
defines
as
the
systematic
violation
of
almost
every
human
right,
to
the
detriment
of
almost
every
Soviet
citizen,
at
the
beginning
of
his
report.
Ich
habe
mich
einmal
mehr
von
der
Verbissenheit
überzeugen
können,
mit
der
Pretoria
seine
Nachbarn
verunsichert
und
Konflikt-
und
Kriegssituationen
schafft,
die
in
seinen
Augen
den
an
schließenden
Aufruf
zur
westlichen
Solidarität,
wie
es
dort
genannt
wird,
leichter
rechtfertigen
sollen.
EUbookshop v2
We
did
not
know
a
single
Soviet
citizen,
nor
did
we
ever
receive
a
single
bullet
from
the
Soviets
to
carry
out
our
struggle
and
our
Revolution.
Wir
kannten
damals
nicht
einen
Sowjetrussen
und
erhielten
nicht
eine
einzige
Patrone
von
einem
Sowjetrussen,
um
unseren
Kampf
und
unsere
Revolution
voranzubringen.
ParaCrawl v7.1