Translation of "Southern mediterranean" in German
A
few
words
on
Libya
and
the
southern
Mediterranean.
Lassen
Sie
mich
ein
paar
Worte
zu
Libyen
und
den
südlichen
Mittelmeerländern
sagen.
Europarl v8
Bilateral
negotiations
will
be
tailored
to
the
situation
of
each
Southern
Mediterranean
partner.
Bilaterale
Verhandlungen
werden
auf
die
Situation
jedes
südlichen
Mittelmeerpartners
zugeschnitten
sein.
Europarl v8
We
need
to
rethink
our
policy
on
the
Southern
Mediterranean.
Wir
müssen
unsere
Politik
bezüglich
des
südlichen
Mittelmeerraums
überdenken.
Europarl v8
The
geopolitical
situation
in
the
southern
Mediterranean
region
is
currently
undergoing
a
sea
change.
Wir
erleben
derzeit
einen
tiefgreifenden
Wandel
der
geopolitischen
Situation
im
südlichen
Mittelmeerraum.
Europarl v8
This
is
especially
the
case
of
the
southern
Mediterranean.
Das
gilt
insbesondere
für
den
südlichen
Mittelmeerraum.
Europarl v8
It
is
also
behind
the
unrest
in
the
southern
Mediterranean
countries.
Sie
ist
auch
der
Grund
für
Unruhen
in
den
südlichen
Mittelmeerländern.
Europarl v8
The
countries
of
the
southern
Mediterranean
region
have
been
declared
as
the
forecourts
to
fortress
Europe.
Die
Länder
des
südlichen
Mittelmeerraums
werden
zu
Vorhöfen
der
Festung
Europa
erklärt.
Europarl v8
The
southern
Mediterranean
countries
have
very
ancient
links
to
the
Union.
Die
Länder
des
südlichen
Mittelmeerraums
verbinden
sehr
alte
Beziehungen
mit
der
Union.
Europarl v8
France
has
a
common
history
and
geography
with
the
countries
on
the
southern
Mediterranean
shore.
Frankreich
hat
mit
den
südlichen
Mittelmeerländern
eine
gemeinsame
Geschichte
und
Geografie.
News-Commentary v14
The
southern
Mediterranean
could
draw
on
eastern
European
experience
in
fighting
corruption;
Der
südliche
Mittelmeerraum
könne
aus
den
Erfahrungen
der
Korruptionsbekämpfung
in
Osteuropa
lernen;
TildeMODEL v2018
In
July
2011,
the
Council
appointed
an
EU
Special
Representative
for
the
Southern
Mediterranean
region.
Im
Juli
2011
ernannte
der
Rat
einen
EU-Sonderbeauftragten
für
den
südlichen
Mittelmeerraum.
TildeMODEL v2018
A
European
Union
Special
Representative
(EUSR)
for
the
Southern
Mediterranean
region
should
therefore
be
appointed.
Daher
sollte
ein
Sonderbeauftragter
der
Europäischen
Union
für
den
südlichen
Mittelmeerraum
ernannt
werden.
DGT v2019
Most
Southern
Mediterranean
states
are
making
progress
in
implementing
economic
integration
with
each
other.
Die
meisten
südlichen
Mittelmeerstaaten
machen
Fortschritte
bei
der
Wirtschaftsintegration
untereinander.
TildeMODEL v2018
In
the
southern
Mediterranean,
the
figure
ranges
between
25%
and
50%.
Im
südlichen
Mittelmeerraum
liegt
die
Quote
zwischen
25
und
50%.
TildeMODEL v2018
Southern
Mediterranean
countries
stand
to
make
substantial
gains
from
attracting
new
investment.
Die
Länder
des
südlichen
Mittelmeerraums
können
aus
neuen
Investitionen
erhebliche
Vorteile
ziehen.
TildeMODEL v2018
Data
on
trade
among
the
southern
Mediterranean
partners
themselves
are
even
more
disappointing.
Die
Zahlen
zum
Handel
zwischen
den
Mittelmeerländern
sind
noch
enttäuschender.
TildeMODEL v2018
The
energy
situation
in
the
Southern
Mediterranean
calls
for
special
ambition.
Die
Energielage
im
südlichen
Mittelmeerraum
erfordert
ein
besonders
ehrgeiziges
Engagement.
TildeMODEL v2018
The
president,
Mr
Nilsson,
presented
the
resolution
on
the
situation
in
the
countries
of
the
southern
Mediterranean.
Präsident
NILSSON
erläutert
die
Entschließung
zur
Situation
in
den
südlichen
Mittelmeerländern.
TildeMODEL v2018
Southern
Mediterranean
countries
were
facing
a
lot
of
competition
in
the
agricultural
sector;
Länder
des
südlichen
Mittelmeerraums
sähen
sich
starker
Konkurrenz
im
landwirtschaftlichen
Bereich
ausgesetzt;
TildeMODEL v2018
Similar
arrangements
are
laid
down
in
the
Financial
Protocols
with
the
southern
Mediterranean
countries.
Entsprechendes
ist
in
den
Finanzprotokollen
mit
den
südlichen
Mittelmeeranrainern
vor
gesehen.
EUbookshop v2