Translation of "Sourced out" in German

Whenever possible they have internalised activities that they had previously out-sourced.
Wo immer möglich wurden Arbeitsprozesse, die zuvor ausgelagert waren, internalisiert.
TildeMODEL v2018

This ranks spirulina as the no.1 protein sourced food out of the above mentioned foods.
Dies ist Spirulina als die Nr. 1 Proteinquelle aus den oben genannten Lebensmitteln.
ParaCrawl v7.1

Finally the production has been sourced out and sold in 1998.
Schliesslich wurde die Produktion der Planet Absenkdichtungen ausgelagert und 1998 verkauft.
ParaCrawl v7.1

Many of our ingredients are sourced directly out of the region.
Viele unserer Zutaten stammen direkt aus der Region.
ParaCrawl v7.1

Should training be carried by organization or out-sourced?
Sollte Ausbildung durch Organisation oder ausgelagert getragen werden?
ParaCrawl v7.1

The production of the Planet drop-down seals is sourced out from the carpenter’s shop and managed as an independent business.
Die Produktion für Planet Absenk- dichtungen wird aus der Schreinerei ausgelagert und als selbstständiger Betrieb geführt.
ParaCrawl v7.1

The metre gauge Brünigbahn was SBB's only non-standard gauge line, until it was out-sourced and merged with the Luzern-Stans-Engelberg-Bahn to form the Zentralbahn, in which SBB holds shares.
Sie wurde aus dem Unternehmen ausgelagert und mit der Luzern-Stans-Engelberg-Bahn zur Zentralbahn fusioniert, an der auch die SBB Anteile hält.
Wikipedia v1.0

The volume of translation out-sourced was below 5%, very low compared to the European Parliament and the European Commission which out-sourced 40% and 30% respectively.
Das Volumen der extern vergebenen Übersetzungen liegt unter 5%, was im Vergleich zum Europäischen Parlament und zur Europäischen Kommission (40% bzw. 30%) ein relativ geringer Anteil ist.
TildeMODEL v2018

The fact that many of these services are now out-sourced brings into play competitive processes which increase the quality and choice available, especially where the dynamic and innovative potential of smaller Business Services providers is given sufficient scope.
Die Tatsache, daß inzwischen viele dieser Dienstleistungen ausge­lagert wurden, bringt wettbewerbliche Prozesse ins Spiel, die insbesondere dort, wo das dynamische und innovative Potential kleinerer Betriebe des Sektors Unternehmen für Dienstleistungen genügend Spielraum erhält, zu einer Verbesserung der Qualität und der Angebote führen.
TildeMODEL v2018

At least two locally sourced and not out of season (for fresh fruit and vegetables) food products shall be offered at each meal, including breakfast (1,5 points).
Bei jeder Mahlzeit einschließlich des Frühstücks (1,5 Punkte) sind mindestens zwei Lebensmittel lokaler Herkunft und (bei Obst und Gemüse) aus dem saisonalen Angebot anzubieten.
DGT v2019

The aim is to replace the current slow and costly system where acetylene, oxygen and compressed air are sourced out of bottles.
Ziel ist es, das derzeitige langsame und kostenintensive System, bei dem Azetylen, Sauerstoff und Druckluft aus Flaschen entnommen werden, zu ersetzen.
DGT v2019

Furthermore, they should avoid undue distortions of competition between industrial activities carried out in installations operated by a single operator and production in out sourced installations.
Außerdem sollten sie ungerechtfertigte Wettbewerbsverzerrungen zwischen industriellen Aktivitäten in von einem einzigen Betreiber betriebenen Anlagen und Erzeugungstätigkeiten sowie in ausgelagerten Anlagen vermeiden.
DGT v2019

The powers with regard to insurance and reinsurance undertakings referred to in paragraphs 1 to 5 shall be available with regard to out-sourced activities of insurance and reinsurance undertakings.
Die in den Absätzen 1 bis 5 genannten Befugnisse in Bezug auf Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen beziehen sich auch auf ausgelagerte Tätigkeiten von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen.
TildeMODEL v2018

Ms Strautina reassured him by explaining that opinions and other priority documents were rarely out-sourced: out-sourcing applied to less than 5% of translations and was only used at times of peaks in workload and for very long documents.
Frau STRAUTINA versichert ihm, dass Stellungnah­men und andere wichtige Dokumente nur selten nach außen vergeben werden und dass das externe Auftragsvolumen weniger als 5% aller Übersetzungen ausmacht, weil von dieser Möglichkeit nur Gebrauch gemacht wird, um Arbeitsspitzen oder lange Dokumente zu bewältigen.
TildeMODEL v2018

However, similar considerations which are being discussed to prevent brain waste in developed destinations countries should be applied to workers employed in out-sourced industries in developing countries.
Ähnliche Überlegungen, die zur Vermeidung der Vergeudung von Intelligenz (Brain Waste) in den entwickelten Aufnahmeländern erörtert werden, sollten auch auf Arbeiternehmer in Industriebranchen, die in Entwicklungsländer ausgelagert wurden, angewendet werden.
TildeMODEL v2018

LSE Clients are changing from organisations having strong technical support staff to organisations having only a small advisory core, with all project development out-sourced.
Großbaukunden wechseln von Organisationen mit großem technischem Unterstützungspersonal zu Organisationen mit einem kleinen Beraterstab und ausgelagertem Projektmanagement.
EUbookshop v2