Translation of "Source of anxiety" in German
The
Middle
East
is
also
a
source
of
great
anxiety.
Quelle
großer
Beunruhigungen
ist
auch
der
Nahe
Osten.
ParaCrawl v7.1
But
are
we
looking
closely
at
the
source
of
this
anxiety?
Aber
schauen
wir
uns
den
Ursprung
dieser
Angst
eigentlich
genau
an?
ParaCrawl v7.1
Firstly,
the
economic
environment
of
the
EMS
is
not
sufficiently
healthy,
and
this
is
a
source
of
anxiety.
Erstens,
das
wirtschaftliche
Umfeld
des
EWS
ist
unzureichend
und
ist
Anlaß
zur
Besorgnis.
EUbookshop v2
Professional
counselors
can
help
work
out
ways
to
cope
with
the
source
of
the
anxiety.
Berufsratgeber
können
helfen,
Methoden
auszuarbeiten,
mit
der
Quelle
der
Angst
fertig
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
constant
rather
than
being
a
source
of
anxiety
and
frustration.
Dies
ist
eine
Konstante,
anstatt
eine
Quelle
von
Ängstlichkeit
und
Frustration
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
It
does,
though,
also
lead
to
far
keener
competition,
which
can
entail
serious
job
losses
and
be
a
source
of
serious
anxiety
for
workers.
Sie
führt
aber
auch
zu
massiv
verstärktem
Wettbewerb
mit
teilweise
gravierenden
Arbeitsplatzverlusten
und
großen
Ängsten
bei
den
Beschäftigten.
Europarl v8
That
is
why
it
is
very
good
that
the
Commission
has
indicated
–
indeed,
Commissioner
Špidla
has
been
saying
so
to
the
German
media
–
that
bringing
greater
flexibility
to
the
labour
markets
is
the
only
way
we
in
Europe
can
provide
our
people
with
more
work,
and
that
this,
being
a
means
whereby
work
is
created,
must
not
be
a
source
of
anxiety.
Deswegen
ist
es
sehr
gut,
dass
die
Kommission
–
Herr
Špidla
hat
sich
auch
in
den
deutschen
Medien
dazu
geäußert
–
darauf
hinweist,
dass
die
Flexibilisierung
der
Arbeitsmärkte
das
Einzige
ist,
was
wir
in
Europa
dafür
tun
können,
um
unseren
Bürgerinnen
und
Bürgern
mehr
Arbeit
zu
geben,
und
dass
das
keine
Angst
mit
sich
bringen
muss,
sondern
dass
dadurch
im
Gegenteil
mehr
Arbeit
geschaffen
wird.
Europarl v8
Ireland,
long
one
of
the
EU’s
bright
spots,
will
be
a
source
of
great
anxiety
in
the
days
to
come.
Irland,
das
lange
Zeit
ein
leuchtendes
Beispiel
der
EU
war,
wird
in
den
nächsten
Tagen
viel
Anlass
zur
Sorge
geben.
News-Commentary v14
But,
with
few
jobs
being
created,
a
positive
incentive
has
turned
into
a
source
of
great
anxiety.
Doch
angesichts
der
geringen
Zahl
neu
geschaffener
Arbeitsplätze
hat
sich
ein
ehemals
positiver
Anreiz
in
eine
Quelle
großer
Besorgnis
verwandelt.
News-Commentary v14
The
same
applies
to
the
development
of
tourism,
which
is
closely
interlinked
with
environmental
protection
and
is
crucial
to
the
development
of
the
partnership
countries,
but
which
is
presently
a
source
of
justifiable
anxiety.
Dasselbe
gilt
für
den
Tourismus,
von
dessen
Entwicklung
(die
eng
mit
dem
Umweltschutz
zusammenhängt)
weitgehend
Fortschritte
in
den
Ländern
abhängen,
die
an
einer
Partnerschaft
interessiert
sind
und
deren
Entwicklung
z.Z.
Anlaß
zur
Besorgnis
gibt.
TildeMODEL v2018
Interestingly
it
is
mainly
in
those
European
countries
in
which
elemental
dangers
and
risks
(such
as
hunger,
cold,
disease,
acute
poverty,
arbitrary
government,
repression
and
lack
of
freedom)
have
been
most
successfully
banished
by
technological,
social
and
political
progress
that
minor,
or
often
even
imagined,
risks
are
a
source
of
widespread
anxiety.
Dabei
fällt
auf,
dass
vor
allem
in
jenen
Ländern
Europas,
in
denen
die
elementaren
Bedrohungen
und
Risiken
(z.B.
Hungersnot,
Kälte,
Seuchen,
bittere
Armut,
Rechtswillkür,
Unterdrückung,
Unfreiheit)
durch
den
technischen,
sozialen
und
politischen
Fortschritt
am
erfolgreichsten
gebändigt
werden
konnten,
zunehmend
auch
kleinere
und
oft
nur
vermeintliche
Risiken
zu
großen
Ängsten
führen.
TildeMODEL v2018
Recent
external
developments,
especially
in
the
Gulf,
are
naturally
a
source
of
anxiety
to
the
weaker
parts
of
the
Community.
Juengste
aeussere
Entwicklungen,
besonders
in
der
Golfregion,
sind
natuerlich
eine
Quelle
fuer
Besorgnis
in
den
schwaecheren
Teilen
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
Worried
about
your
wolves,
or
perhaps
the
source
of
your
anxiety
is
a
little
further
from
home.
Du
sorgst
dich
um
deine
Wölfe,
oder
vielleicht
rührt
auch
deine
Angst
von
dem,
was
weiter
weg
von
zu
Hause
ist.
OpenSubtitles v2018