Translation of "Sought to improve" in German

The rapporteur has sought to improve upon the Commission’s proposal and to clarify a number of points.
Damit will der Berichterstatter den Vorschlag der Kommission verbessern und verschiedene Aspekte klarstellen.
Europarl v8

White tower sought to improve and perfect What Black tower had introduced.
White Tower sollte das weiterführen, was Black Tower begonnen hatte.
OpenSubtitles v2018

It has also sought to improve the training of language teachers.
Zugleich hat sie sich um eine bessere Ausbildung der Sprachlehrer bemüht.
EUbookshop v2

Belcher also sought to improve business conditions in Boston.
Belcher versuchte auch, die Geschäftsbedingungen in Boston zu verbessern.
WikiMatrix v1

However, Colbert not only sought to improve the economy.
Colbert kümmerte sich aber nicht nur um die Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

As Vice-President of Parliament I have sought to modernise and improve our working methods.
Als Vizepräsident des Parlaments war ich bestrebt, unsere Arbeitsweise zu modernisieren und zu verbessern.
Europarl v8

Wade sought tutoring to improve his writing skills in order to regain eligibility.
Wade suchte deshalb Nachhilfe, um seine Noten zu verbessern und die Spielberechtigung zu bekommen.
Wikipedia v1.0

The 2001 pension reform also sought to further improve pension rights for women.
Ziel der Rentenreform 2001 war ferner, die Rentenansprüche von Frauen weiter zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Frank And Oak first sought to improve its manual image manipulation workflow.
Frank And Oak strebte zunächst danach, den Workflow für die manuelle Bildbearbeitung zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

They sought to improve product quality and process efficiency as markets became competitive globally.
In einem Umfeld zunehmender globaler Konkurrenz suchten sie nach Möglichkeiten, Produktqualität und Prozesseffizienz zu steigern.
ParaCrawl v7.1

Humans have always sought ways to improve or restore sexual vigor.
Die Menschen haben immer versucht, Möglichkeiten zur Verbesserung oder Wiederherstellung der sexuellen Kraft.
ParaCrawl v7.1

In this latest edition, we have sought to improve the technical advice offered in the previous catalogue.
Bei dieser Ausgabe war man bestrebt, die technische Beratung des letzten Katalogs noch zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Thus we voted for certain proposals, including those tabled by our group, which sought to improve the report's content, but we had to show our disagreement with the attempts to commercialise everything that is essential to human life, including the air we breathe.
Aus diesem Grund haben wir zwar für bestimmte Vorschläge gestimmt - so etwa für die von unserer Fraktion eingebrachten, die auf eine Verbesserung des Berichts abzielen -, mussten uns aber dem Bestreben, alles zu kommerzialisieren, was das menschliche Leben trägt - hin zur Luft, die wir atmen -, in den Weg stellen.
Europarl v8

We are absolutely convinced by the stance taken by the rapporteur, who has sought to improve the Commission's text by also considering the sale of medicines via the Internet.
Wir unterstützen die Haltung der Berichterstatterin voll und ganz, die versucht hat, den Text der Kommission zu verbessern, indem sie auch Internetverkäufe mit aufnimmt.
Europarl v8

It shows that new public management is operating here and that with objective processes like benchmarking and best practice opportunities are being sought to improve the situation in many small European family businesses.
Denn dieser Bericht zeigt, daß hier new public management betrieben wird, d.h. daß man mit objektiven Verfahren wie benchmarking oder best practise für die Chance sorgt, die Situation in den vielen kleinen Familienbetrieben Europas zu verbessern.
Europarl v8

I should also like to thank the rapporteur, Mr Caudron, as well as the shadow rapporteurs, Mr Van Velzen and Mrs McNally, for their contributions and the respect they have shown towards those individual Members who have sought to improve this framework programme with their amendments.
Ebenso danke ich dem Berichterstatter, Herrn Caudron, aber auch den beiden Schattenberichterstattern, den Herren Van Velzen und McNally, für ihren Beitrag und für den Respekt, den sie gegenüber denjenigen, d. h. einzelnen Parlamentsmitgliedern, gezeigt haben, die dieses Rahmenprogramm durch ihre Änderungsanträge verbessern wollten.
Europarl v8

At all times we sought to improve accounting in the Committee of the Regions – both in our own interest as Members of Parliament and in the interest of the committee itself, given its importance as one of the European institutions.
Wir haben eingedenk seiner Bedeutung als eine der europäischen Institutionen stets eine besseren Rechnungsführung für den Ausschuss der Regionen angestrebt, sowohl in unserem eigenen Interesse als Abgeordnete des Parlaments als auch im Interesse des Ausschusses selbst.
Europarl v8

We have also sought to improve transparency by deploying an EU Election Observation Mission, headed by Mrs Emma Bonino who is present today.
Außerdem haben wir versucht, mehr Transparenz zu schaffen, indem wir eine EU-Wahlbeobachtungsmission unter der Leitung von Frau Emma Bonino, die heute anwesend ist, entsandt haben.
Europarl v8

I will conclude by thanking all my fellow Members who sought to improve this document and find a solution with their contributions.
Abschließend danke ich allen Kolleginnen und Kollegen, die dieses Dokument mit ihren Beiträgen verbessern und eine Lösung herbeiführen wollten.
Europarl v8

As regards defence capabilities, ways are being sought to improve them by increasing levels of research spending, as well as research collaboration, tackling capability gaps and training.
Was die Verteidigungsfähigkeit betrifft, so wird nach Wegen gesucht, sie zu verbessern, indem die Forschungsausgaben erhöht und die Forschungszusammenarbeit verstärkt wird sowie Schwachstellen im Fähigkeitsprofil und in der Ausbildung behoben werden.
Europarl v8