Translation of "Sought to improve" in German
The
rapporteur
has
sought
to
improve
upon
the
Commission’s
proposal
and
to
clarify
a
number
of
points.
Damit
will
der
Berichterstatter
den
Vorschlag
der
Kommission
verbessern
und
verschiedene
Aspekte
klarstellen.
Europarl v8
White
tower
sought
to
improve
and
perfect
What
Black
tower
had
introduced.
White
Tower
sollte
das
weiterführen,
was
Black
Tower
begonnen
hatte.
OpenSubtitles v2018
It
has
also
sought
to
improve
the
training
of
language
teachers.
Zugleich
hat
sie
sich
um
eine
bessere
Ausbildung
der
Sprachlehrer
bemüht.
EUbookshop v2
Belcher
also
sought
to
improve
business
conditions
in
Boston.
Belcher
versuchte
auch,
die
Geschäftsbedingungen
in
Boston
zu
verbessern.
WikiMatrix v1
However,
Colbert
not
only
sought
to
improve
the
economy.
Colbert
kümmerte
sich
aber
nicht
nur
um
die
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
As
Vice-President
of
Parliament
I
have
sought
to
modernise
and
improve
our
working
methods.
Als
Vizepräsident
des
Parlaments
war
ich
bestrebt,
unsere
Arbeitsweise
zu
modernisieren
und
zu
verbessern.
Europarl v8
Wade
sought
tutoring
to
improve
his
writing
skills
in
order
to
regain
eligibility.
Wade
suchte
deshalb
Nachhilfe,
um
seine
Noten
zu
verbessern
und
die
Spielberechtigung
zu
bekommen.
Wikipedia v1.0
The
2001
pension
reform
also
sought
to
further
improve
pension
rights
for
women.
Ziel
der
Rentenreform
2001
war
ferner,
die
Rentenansprüche
von
Frauen
weiter
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
Frank
And
Oak
first
sought
to
improve
its
manual
image
manipulation
workflow.
Frank
And
Oak
strebte
zunächst
danach,
den
Workflow
für
die
manuelle
Bildbearbeitung
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
They
sought
to
improve
product
quality
and
process
efficiency
as
markets
became
competitive
globally.
In
einem
Umfeld
zunehmender
globaler
Konkurrenz
suchten
sie
nach
Möglichkeiten,
Produktqualität
und
Prozesseffizienz
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
Humans
have
always
sought
ways
to
improve
or
restore
sexual
vigor.
Die
Menschen
haben
immer
versucht,
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
oder
Wiederherstellung
der
sexuellen
Kraft.
ParaCrawl v7.1
In
this
latest
edition,
we
have
sought
to
improve
the
technical
advice
offered
in
the
previous
catalogue.
Bei
dieser
Ausgabe
war
man
bestrebt,
die
technische
Beratung
des
letzten
Katalogs
noch
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Thus
we
voted
for
certain
proposals,
including
those
tabled
by
our
group,
which
sought
to
improve
the
report's
content,
but
we
had
to
show
our
disagreement
with
the
attempts
to
commercialise
everything
that
is
essential
to
human
life,
including
the
air
we
breathe.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
zwar
für
bestimmte
Vorschläge
gestimmt
-
so
etwa
für
die
von
unserer
Fraktion
eingebrachten,
die
auf
eine
Verbesserung
des
Berichts
abzielen
-,
mussten
uns
aber
dem
Bestreben,
alles
zu
kommerzialisieren,
was
das
menschliche
Leben
trägt
-
hin
zur
Luft,
die
wir
atmen
-,
in
den
Weg
stellen.
Europarl v8
We
are
absolutely
convinced
by
the
stance
taken
by
the
rapporteur,
who
has
sought
to
improve
the
Commission's
text
by
also
considering
the
sale
of
medicines
via
the
Internet.
Wir
unterstützen
die
Haltung
der
Berichterstatterin
voll
und
ganz,
die
versucht
hat,
den
Text
der
Kommission
zu
verbessern,
indem
sie
auch
Internetverkäufe
mit
aufnimmt.
Europarl v8
It
shows
that
new
public
management
is
operating
here
and
that
with
objective
processes
like
benchmarking
and
best
practice
opportunities
are
being
sought
to
improve
the
situation
in
many
small
European
family
businesses.
Denn
dieser
Bericht
zeigt,
daß
hier
new
public
management
betrieben
wird,
d.h.
daß
man
mit
objektiven
Verfahren
wie
benchmarking
oder
best
practise
für
die
Chance
sorgt,
die
Situation
in
den
vielen
kleinen
Familienbetrieben
Europas
zu
verbessern.
Europarl v8
I
should
also
like
to
thank
the
rapporteur,
Mr
Caudron,
as
well
as
the
shadow
rapporteurs,
Mr
Van
Velzen
and
Mrs
McNally,
for
their
contributions
and
the
respect
they
have
shown
towards
those
individual
Members
who
have
sought
to
improve
this
framework
programme
with
their
amendments.
Ebenso
danke
ich
dem
Berichterstatter,
Herrn
Caudron,
aber
auch
den
beiden
Schattenberichterstattern,
den
Herren
Van
Velzen
und
McNally,
für
ihren
Beitrag
und
für
den
Respekt,
den
sie
gegenüber
denjenigen,
d.
h.
einzelnen
Parlamentsmitgliedern,
gezeigt
haben,
die
dieses
Rahmenprogramm
durch
ihre
Änderungsanträge
verbessern
wollten.
Europarl v8
At
all
times
we
sought
to
improve
accounting
in
the
Committee
of
the
Regions
–
both
in
our
own
interest
as
Members
of
Parliament
and
in
the
interest
of
the
committee
itself,
given
its
importance
as
one
of
the
European
institutions.
Wir
haben
eingedenk
seiner
Bedeutung
als
eine
der
europäischen
Institutionen
stets
eine
besseren
Rechnungsführung
für
den
Ausschuss
der
Regionen
angestrebt,
sowohl
in
unserem
eigenen
Interesse
als
Abgeordnete
des
Parlaments
als
auch
im
Interesse
des
Ausschusses
selbst.
Europarl v8
We
have
also
sought
to
improve
transparency
by
deploying
an
EU
Election
Observation
Mission,
headed
by
Mrs
Emma
Bonino
who
is
present
today.
Außerdem
haben
wir
versucht,
mehr
Transparenz
zu
schaffen,
indem
wir
eine
EU-Wahlbeobachtungsmission
unter
der
Leitung
von
Frau Emma Bonino,
die
heute
anwesend
ist,
entsandt
haben.
Europarl v8
I
will
conclude
by
thanking
all
my
fellow
Members
who
sought
to
improve
this
document
and
find
a
solution
with
their
contributions.
Abschließend
danke
ich
allen
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
dieses
Dokument
mit
ihren
Beiträgen
verbessern
und
eine
Lösung
herbeiführen
wollten.
Europarl v8
As
regards
defence
capabilities,
ways
are
being
sought
to
improve
them
by
increasing
levels
of
research
spending,
as
well
as
research
collaboration,
tackling
capability
gaps
and
training.
Was
die
Verteidigungsfähigkeit
betrifft,
so
wird
nach
Wegen
gesucht,
sie
zu
verbessern,
indem
die
Forschungsausgaben
erhöht
und
die
Forschungszusammenarbeit
verstärkt
wird
sowie
Schwachstellen
im
Fähigkeitsprofil
und
in
der
Ausbildung
behoben
werden.
Europarl v8