Translation of "Sought" in German

The European consensus that we have sought for years has therefore been found.
Der europäische Konsens, den wir seit Jahren suchen, wurde also gefunden.
Europarl v8

The reason for unemployment must be sought elsewhere.
Den Grund für die Arbeitslosigkeit muß man woanders suchen.
Europarl v8

That is why I accept and genuinely welcome the compromise that is being sought.
Ich stimme dem angestrebten Kompromiss daher zu und begrüße diesen aufrichtig.
Europarl v8

This, moreover, is probably the objective sought by those who are wanting communitarisation.
Wahrscheinlich ist dies übrigens das angestrebte Ziel der Befürworter einer Föderalisierung.
Europarl v8

The solution should instead be sought through sensible self-restraint.
Die Lösung muß vielmehr in einer klugen Selbstbeschränkung gesucht werden.
Europarl v8

For the Vietnamese producer the Commission sought all information deemed necessary.
Die Kommission holte alle als notwendig erachteten Informationen betreffend den vietnamesischen Hersteller ein.
DGT v2019

In this way, solutions are being sought for their reintegration into the labour market.
Auf diese Weise werden Lösungen für ihre Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt gesucht.
Europarl v8

The Commission sought and verified all information it deemed necessary.
Die Kommission holte alle als notwendig erachteten Informationen ein und prüfte sie.
DGT v2019