Translation of "Sought" in German
The
European
consensus
that
we
have
sought
for
years
has
therefore
been
found.
Der
europäische
Konsens,
den
wir
seit
Jahren
suchen,
wurde
also
gefunden.
Europarl v8
The
reason
for
unemployment
must
be
sought
elsewhere.
Den
Grund
für
die
Arbeitslosigkeit
muß
man
woanders
suchen.
Europarl v8
That
is
why
I
accept
and
genuinely
welcome
the
compromise
that
is
being
sought.
Ich
stimme
dem
angestrebten
Kompromiss
daher
zu
und
begrüße
diesen
aufrichtig.
Europarl v8
This,
moreover,
is
probably
the
objective
sought
by
those
who
are
wanting
communitarisation.
Wahrscheinlich
ist
dies
übrigens
das
angestrebte
Ziel
der
Befürworter
einer
Föderalisierung.
Europarl v8
The
solution
should
instead
be
sought
through
sensible
self-restraint.
Die
Lösung
muß
vielmehr
in
einer
klugen
Selbstbeschränkung
gesucht
werden.
Europarl v8
For
the
Vietnamese
producer
the
Commission
sought
all
information
deemed
necessary.
Die
Kommission
holte
alle
als
notwendig
erachteten
Informationen
betreffend
den
vietnamesischen
Hersteller
ein.
DGT v2019
In
this
way,
solutions
are
being
sought
for
their
reintegration
into
the
labour
market.
Auf
diese
Weise
werden
Lösungen
für
ihre
Wiedereingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
gesucht.
Europarl v8
The
Commission
sought
and
verified
all
information
it
deemed
necessary.
Die
Kommission
holte
alle
als
notwendig
erachteten
Informationen
ein
und
prüfte
sie.
DGT v2019