Translation of "Some matters" in German

There needs to be discretion on some of those matters.
Bei manchen dieser Fragen muß es einen gewissen Ermessensspielraum geben.
Europarl v8

There are also some small matters in this House.
Dann gibt es auch noch einige Kleinigkeiten in diesem Haus.
Europarl v8

Some are legislative matters and others are not.
Manche Themen sind legislativen Charakters, andere nicht.
Europarl v8

I find, sadly, that in some matters it does not go far enough.
Leider geht er meiner Ansicht nach in einigen Punkten nicht weit genug.
Europarl v8

We must, for example, abandon coeducation in some matters.
Man muss zum Beispiel in punktuellen Fragen auch von Koedukation abgehen.
Europarl v8

Mr Cox wanted us to get to the heart of some difficult matters.
Herr Cox hat sich dafür ausgesprochen, die schwierigen Themen ohne Umschweife anzugehen.
Europarl v8

Let me turn specifically to some of the matters.
Ich möchte nun noch konkret auf einige der Punkte eingehen.
Europarl v8

There are of course some matters that need to be addressed.
Natürlich gibt es einige Dinge, die angegangen werden müssen.
Europarl v8

Some captives took matters into their own hands.
Einige Gefangenen nahmen die Sache in die eigene Hand.
TED2020 v1

I have some very essential matters that I must take care of.
Ich habe mich um wichtige Dinge zu kümmern.
OpenSubtitles v2018

We may have discussed some few matters that have been a topic of comment about town.
Wir haben über Dinge gesprochen, die man in der Stadt hört.
OpenSubtitles v2018

There were just some matters I want to talk over with him.
Es gibt nur einige Sachen, die ich mit ihm bereden wollte.
OpenSubtitles v2018

I have some other matters to attend to.
Ich muss mich noch um andere Dinge kümmern.
OpenSubtitles v2018