Translation of "Some matters" in German
There
needs
to
be
discretion
on
some
of
those
matters.
Bei
manchen
dieser
Fragen
muß
es
einen
gewissen
Ermessensspielraum
geben.
Europarl v8
There
are
also
some
small
matters
in
this
House.
Dann
gibt
es
auch
noch
einige
Kleinigkeiten
in
diesem
Haus.
Europarl v8
Some
are
legislative
matters
and
others
are
not.
Manche
Themen
sind
legislativen
Charakters,
andere
nicht.
Europarl v8
I
find,
sadly,
that
in
some
matters
it
does
not
go
far
enough.
Leider
geht
er
meiner
Ansicht
nach
in
einigen
Punkten
nicht
weit
genug.
Europarl v8
We
must,
for
example,
abandon
coeducation
in
some
matters.
Man
muss
zum
Beispiel
in
punktuellen
Fragen
auch
von
Koedukation
abgehen.
Europarl v8
Mr
Cox
wanted
us
to
get
to
the
heart
of
some
difficult
matters.
Herr
Cox
hat
sich
dafür
ausgesprochen,
die
schwierigen
Themen
ohne
Umschweife
anzugehen.
Europarl v8
Let
me
turn
specifically
to
some
of
the
matters.
Ich
möchte
nun
noch
konkret
auf
einige
der
Punkte
eingehen.
Europarl v8
There
are
of
course
some
matters
that
need
to
be
addressed.
Natürlich
gibt
es
einige
Dinge,
die
angegangen
werden
müssen.
Europarl v8
Some
captives
took
matters
into
their
own
hands.
Einige
Gefangenen
nahmen
die
Sache
in
die
eigene
Hand.
TED2020 v1
I
have
some
very
essential
matters
that
I
must
take
care
of.
Ich
habe
mich
um
wichtige
Dinge
zu
kümmern.
OpenSubtitles v2018
We
may
have
discussed
some
few
matters
that
have
been
a
topic
of
comment
about
town.
Wir
haben
über
Dinge
gesprochen,
die
man
in
der
Stadt
hört.
OpenSubtitles v2018
There
were
just
some
matters
I
want
to
talk
over
with
him.
Es
gibt
nur
einige
Sachen,
die
ich
mit
ihm
bereden
wollte.
OpenSubtitles v2018
I
have
some
other
matters
to
attend
to.
Ich
muss
mich
noch
um
andere
Dinge
kümmern.
OpenSubtitles v2018