Translation of "Solid demand" in German
Solid
fuel
demand
increased
by
around
7%
in
the
first
quarter
of
1986.
Die
Nachfrage
nach
festen
Brennstoffen
stieg
im
ersten
Quartal
1986
um
7%.
EUbookshop v2
The
solid
demand
from
Switzerland
seen
in
previous
years
also
slowed
down
considerably.
Auch
die
in
den
Vorjahren
gute
Nachfrage
aus
der
Schweiz
gab
deutlich
nach.
ParaCrawl v7.1
There
seems
to
be
a
solid
demand
for
professional,
very
large
format
displays.
Auch
hier
gibt
es
eine
stetig
wachsende
Nachfrage
nach
professionellen,
großen
Displays.
ParaCrawl v7.1
Solid
volume
demand
up
until
now
was
followed
by
initial
fiber
selling
price
increases.
Der
bisher
schon
soliden
Mengennachfrage
folgten
zuletzt
auch
erste
Preisanhebungen.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
two
months
of
the
current
year,
WACKER
has
experienced
solid
demand.
In
den
ersten
beiden
Monaten
des
laufenden
Jahres
verzeichnet
WACKER
eine
solide
Nachfrage.
ParaCrawl v7.1
The
Group
expects
to
see
further
on
solid
demand
and
positive
market
developments
in
all
regions
and
both
divisions.
Der
Konzern
erwartet
in
allen
Regionen
und
in
beiden
Divisionen
weiterhin
robuste
Nachfrage
und
positive
Marktentwicklung.
ParaCrawl v7.1
There
was
also
continued
solid
demand
for
intraocular
lenses
for
the
treatment
of
cataracts.
Darüber
hinaus
konnte
eine
weiterhin
solide
Nachfrage
nach
Intraokularlinsen
zur
Behandlung
des
Grauen
Stars
verzeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Fourth,
at
the
national
level,
individual
countries
need
to
continue
to
rebalance
their
policies
with
a
view
to
achieving
the
trifecta
of
structural
reforms,
solid
aggregate
demand,
and
fewer
debt
overhangs.
Viertens
müssen
auf
nationaler
Ebene
einzelne
Länder
ihre
Politik
neu
ausrichten
mit
dem
Ziel,
den
Dreiklang
aus
Strukturreformen,
einer
soliden
Gesamtnachfrage
und
geringerer
Schuldenüberhänge
zu
erreichen.
News-Commentary v14
Now,
it
seems,
sufficient
prosperity
has
arrived,
calling
forth
a
middle
class
solid
enough
to
demand
government
accountability,
the
rule
of
law,
and
a
genuine
fight
against
corruption.
Es
scheint,
dass
inzwischen
ausreichend
Wohlstand
vorhanden
ist
und
dass
dieser
eine
ausreichend
solide
Mittelschicht
hervorgebracht
hat,
um
die
Rechenschaftspflicht
der
Regierung,
Rechtsstaatlichkeit
und
einen
echten
Kampf
gegen
die
Korruption
einzufordern.
News-Commentary v14
Network
operators
will
not
invest
in
new
infrastructures
if
they
do
not
see
clear
prospects
for
a
solid
demand
and
regulatory
conditions
that
make
the
investment
worthwhile.
Netzbetreiber
werden
nicht
in
neue
Infrastrukturen
investieren,
wenn
für
sie
keine
klaren
Aussichten
auf
eine
stabile
Nachfrage
und
entsprechende
rechtliche
Rahmenbedingungen
erkennbar
sind,
die
den
Erfolg
der
Investitionen
versprechen.
TildeMODEL v2018
It
is
necessary
because
persistently
weak
global
growth
is
unlikely
to
provide
the
solid
external
demand
for
Chinese
exports
that
it
once
did.
Sie
ist
nötig,
weil
das
anhaltend
schwache
globale
Wachstum
kaum
jene
solide
Außennachfrage
für
chinesische
Exporte
gewährleisten
dürfte,
die
es
früher
gab.
News-Commentary v14
However,
it
is
noted
that
its
representations
are
contradictory
in
this
respect
and
that
several
sources
point
at
solid
EU
demand
and
a
significant
worldwide
growth.
Es
wird
jedoch
darauf
hingewiesen,
dass
ihre
diesbezüglichen
Stellungnahmen
widersprüchlich
sind
und
dass
mehrere
Quellen
auf
eine
solide
EU-Nachfrage
und
ein
erhebliches
weltweites
Wachstum
hindeuten.
DGT v2019
However,
as
regards
solid
fuel,
demand
could
decrease
by
4
%
for
hard
coal
and
2
%
for
brown
coal.
Bei
festen
Brennstoffen
dürfte
jedoch
die
Nachfrage
nach
Steinkohle
um
4
%
und
nach
Braunkohle
um
2
%
zurückgehen.
EUbookshop v2
The
Community's
solid
fuel
demand
would
be
close
to
the
1985
level,
taking
account
of
constraints
in
the
power
generation
sector
as
more
nuclear
plants
come
on
stream,
together
with
stagnation
in
other
markets
partly
due
to
the
strong
decrease
in
residual
fuel
oil
prices.
Der
Gemeinschaftsbedarf
an
festen
Brennstoffen
dürfte
wegen
der
Inbetriebnahme
weiterer
Kernkraftwerke
und
aufgrund
einer
Stagnation
auf
anderen
Märkten,
die
zum
Teil
auf
den
starken
Rückgang
der
Preise
für
Rückstandsheizöl
zurückzuführen
ist,
nahe
beim
Stand
von
1985
liegen.
EUbookshop v2
EUR
10
solid
fuel
demand
could
do
well
to
reach
220
Mtoe
which
would
represent
a
12%
increase
over
1986.
Die
Nachfrage
nach
festen
Brennstoffen
in
der
Zehnergemeinschaft
dürfte
bestenfalls
220
Millionen
t
RÖE
erreichen,
was
gegenüber
1986
eine
Steigerung
um
1
bis
2%
bedeuten
würde.
EUbookshop v2
Although
coal
prices
are
weaker,
solid
fuel
demand
is
being
constrained
by
the
shrinking
volume
of
conventionally
produced
electricity
as
the
Community's
nuclear
electricity
output
increases,
which
is
braking
solid
fuel
demand
growth.
Obwohl
die
Kohlepreise
nachgegeben
haben,
wird
die
Nachfrage
nach
festen
Brennstoffen
da
durch
beeinträchtigt,
daß
bei
steigender
Erzeugung
von
Nuklearstrom
das
Produktionsvolumen
der
herkömmlichen
Kraftwerke
zurückgeht
und
damit
eine
Mehrnachfrage
nach
festen
Brennstoffen
blockiert
wird.
EUbookshop v2
In
this
period,
solid
fuel
demand
fell
some
42%,
while
oil
consumption
fluctuated
around
a
slight
decreasing
trend.
In
diesem
Zeitraum
sank
die
Nachfrage
nach
festen
Brennstoffen
um
rund
42
%,
während
der
Ölverbrauch
bei
einer
insgesamt
leicht
negativen
Tendenz
schwankte.
EUbookshop v2
Chemicals
and
plastics
recorded
higher
production
thanks
to
new
investments
and
solid
demand
both
domestic
and
externally.
Chemie
und
Kunststoffe
verzeichneten
dank
neuer
Investitionen
und
einer
soliden
Nachfrage
im
In-
und
Ausland
eine
höhere
Produktion.
ParaCrawl v7.1
Against
the
background
of
more
solid
demand
in
Western
Europe
and
a
persisting
dynamic
development
in
the
Central
and
Eastern
European
markets
and
in
Asia,
MM-Karton
successfully
took
advantage
of
the
market
opportunities
during
the
first
half
of
2004.
Vor
dem
Hintergrund
der
verfestigten
Nachfrage
in
Westeuropa
und
anhaltender
Dynamik
auf
den
Märkten
Zentral-
und
Osteuropas
sowie
Asiens
konnte
MM-Karton
im
Laufe
des
ersten
Halbjahres
2004
die
Marktchancen
für
sich
nützen.
ParaCrawl v7.1
Symrise
expects
the
current
fiscal
year
to
maintain
its
currently
solid
demand
dynamics
across
every
region
and
in
both
segments.
Symrise
rechnet
für
das
laufende
Geschäftsjahr
mit
einer
anhaltend
guten
Nachfragedynamik
in
allen
Regionen
und
in
beiden
Segmenten.
ParaCrawl v7.1
Solid
demand
was
seen
in
the
Emerging
Markets
of
Eastern
Europe,
the
Near
and
Middle
East
as
well
as
in
the
established
markets
of
Western
Europe,
which
resulted
in
a
sales
increase
of
4
%
at
local
currency
for
the
region.
Aus
den
aufstrebenden
Märkten
Osteuropas,
des
Nahen
und
Mittleren
Ostens
sowie
den
etablierten
Märkten
Westeuropas
kamen
gute
Nachfrageimpulse,
die
in
der
Region
zu
einem
währungsbereinigten
Umsatzanstieg
von
4%
führten.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
best
choice
for
businesses
and
organizations
that
demand
solid
performance
and
value.
Er
ist
die
beste
Wahl
für
Unternehmen
und
Organisationen,
die
viel
Wert
auf
sehr
gute
Leistung
und
Qualität
legen.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
the
business
cycle
in
the
second
half
of
the
year
is
likely
to
be
mainly
driven
by
solid
export
demand
and
industrial
production
output,
while
the
domestic
markets
are
not
expected
to
be
generating
any
notable
impulses
in
the
near
future.
In
Deutschland
dürfte
die
Konjunktur
in
der
zweiten
Jahreshälfte
maßgeblich
von
einer
guten
Auslandsnachfrage
und
Industrieproduktion
getragen
werden,
während
von
der
Binnenwirtschaft
auch
in
der
nächsten
Zeit
keine
nennenswerten
Impulse
zu
erwarten
sind.
ParaCrawl v7.1