Translation of "Solid" in German
We
have
a
solid
foundation
from
which
to
start.
Wir
verfügen
über
ein
solides
Fundament,
auf
dem
wir
aufbauen
können.
Europarl v8
They
are
also,
as
it
happens,
needed
to
create
a
solid
basis
for
a
modern
economy.
Außerdem
braucht
man
sie
zur
Schaffung
einer
soliden
Grundlage
für
eine
moderne
Wirtschaft.
Europarl v8
It
forms
a
solid
basis
for
further
development.
Es
bildet
eine
solide
Grundlage
für
die
weitere
Entwicklung.
Europarl v8
We
must
now
seize
this
opportunity
to
reinitiate
this
policy
on
solid
bases.
Nun
sollte
man
diese
Politik
auf
solider
Basis
neu
in
Angriff
nehmen.
Europarl v8
What
we
need
are
solid
European
solutions
to
a
European
problem.
Wir
brauchen
solide
europäische
Lösungen
für
ein
europäisches
Problem.
Europarl v8
The
Socrates
programme
provides
a
solid
basis
for
the
future.
Das
SOKRATES-Programm
ist
eine
solide
Grundlage
für
die
Zukunft.
Europarl v8
I
also
believe
that
nothing
can
replace
solid,
basic
training
and
good
guidance.
Deshalb
halte
ich
eine
äußerst
solide
Grundausbildung
und
eine
gute
Orientierung
für
unabdingbar.
Europarl v8
Thus
there
is
a
solid
scientific
basis
for
the
proposed
limit
values.
Es
besteht
somit
eine
solide
wissenschaftliche
Grundlage
für
die
vorgeschlagenen
Grenzwerte.
Europarl v8
The
EU
and
Jordan
are
solid
partners
in
foreign
and
security
policy.
Die
EU
und
Jordanien
sind
solide
Partner
in
der
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
DGT v2019
Let
us
make
sure
that
the
Member
States
make
a
solid
commitment.
Lassen
Sie
uns
dafür
sorgen,
dass
die
Mitgliedstaaten
eine
solide
Verpflichtung
eingehen.
Europarl v8
Secondly,
we
pursue
solid
environmental
and
maritime
policies.
Zweitens
verfolgen
wir
solide
Umwelt-
und
Meerespolitiken.
Europarl v8
We
must
construct
a
solid
post-96
structure
for
Bosnia-Herzegovina.
Wir
müssen
für
Bosnien-Herzegowina
eine
solide
Post-96Struktur
herstellen.
Europarl v8
Secondly,
the
Council
must
give
solid
financing
to
its
own
promises.
Zweitens
muß
der
Rat
auch
seine
eigenen
Versprechungen
solide
finanzieren.
Europarl v8