Translation of "Social disease" in German

Beggars are a social disease in this country.
Bettler sind eine soziale Seuche in diesem Land.
OpenSubtitles v2018

The only way that we can fight this terrible, debilitating social disease...
Es gibt nur einen Weg, diese Seuche zu bekämpfen...
OpenSubtitles v2018

In this context, Batman could be considered a social disease.
In diesem Zusammenhang könnte man Batman als soziale Seuche sehen.
OpenSubtitles v2018

Good thing you didn't give her a social disease.
Gut, dass Sie ihr keine Krankheit verpasst haben.
OpenSubtitles v2018

It's like we got a social disease, he split so fast.
Als ob wir eine Krankheit hätten, so schnell war er weg.
OpenSubtitles v2018

The only way that we can fight this terrible, debilitating social disease is by informing the general public of its consequences.
Bekämpfen wir diese furchtbare, lähmende Gesellschaftskrankheit... indem wir die Öffentlichkeit über ihre Folgen informieren.
OpenSubtitles v2018

How did a nice girl like you... come to contract a social disease?
Wie konnte ein Mädchen aus gutem Hause, wie Sie... mit einer Gesellschaftskrankheit angesteckt werden?
OpenSubtitles v2018

She has a social disease.
Sie hat eine ansteckende Krankheit.
OpenSubtitles v2018

In this chapter, only some of the most dangerous social disease expect to be affected.
In diesem Kapitel auf, nur einige der gefährlichen sozialen Sinne Krankheit betroffen sein.
ParaCrawl v7.1

The unemployed frequently cut themselves off from society, and so this phenomenon is one of the reasons behind the sharp rise in today’s most malignant social disease, by which I mean helplessness and passivity in the face of the simplest everyday problems.
Die Arbeitslosen ziehen sich häufig selbst aus der Gesellschaft zurück, das ist ein Grund für das starke Umsichgreifen der schlimmsten sozialen Krankheit der heutigen Zeit: der Hilflosigkeit und Passivität angesichts der einfachsten Probleme des Alltags.
Europarl v8

Parliament's resolution on the Action Plan to Combat Drugs (2000-2004) clearly indicated at the time that drug abuse results in biological, psychological and social problems, disease, problems with families and at work, committing offences, traffic accidents, and so on.
In der Entschließung des Europäischen Parlaments über den Aktionsplan zur Drogenbekämpfung 2000-2004 wurde seinerzeit deutlich darauf hingewiesen, dass Drogenmissbrauch biologische, psychologische und soziale Probleme, Krankheiten und Probleme in der Familie und im Arbeitsleben, Kriminalität, Verkehrsunfälle usw. verursacht.
Europarl v8

Moreover, a study done in the UK called The WhiteHall Study confirmed that there is a social distribution of disease as you go from the top of the socioeconomic ladder to the bottom.
Des weiteren bestätigt eine Studie aus England, die sogenannte Whitehall Studie, dass Krankheit nach sozialen Schichten verteilt ist, wenn man sich die sozialökonomische Pyramide von oben bis unten betrachtet.
OpenSubtitles v2018

First, we need to adopt a public health model for prevention of violence, spouse abuse, bullying, prejudice, and more that identifies vectors of social disease to be inoculated against.
Erstens müssen wir ein gesundheitswissenschaftliches Modell zur Prävention von Gewalttaten, Misshandlung in der Ehe, Schikane, Voreingenommenheit u.amp#160;a. einführen, das die Vektoren der Gesellschaftskrankheit identifiziert, gegen die man die Öffentlichkeit impfen muss.
News-Commentary v14

Because these children have never had to confront the reality of fear, insecurity, violence, hard work, social responsibility, social interdependence, disease, war, death and injustice, they usually reach psychic maturity very late.
Die Entfernung der Kinder aus der Realität mit ihren existenziellen Bedrohungen, mit Angst, Unsicherheit, Gewalt, Arbeit, sozialer Verantwortung, sozialer Abhängigkeit, Krankheit, Krieg, Tod und Unrecht führt in der Regel zu einer Verspätung des psychischen Reifungsprozesses.
ParaCrawl v7.1

However, indeed, the monetarism is itself a social disease, it has so little to do namely with real economic processes, with social taboos and with the real objectives of the liberal basic vision, that this categorisation must appear as legitimated.
In der Tat ist jedoch der Monetarismus selber eine soziale Krankheit, er hat naemlich mit realen wirtschaftlichen Prozessen, mit sozialen Tabus und mit den wirklichen Zielvorstellungen der liberalen Grundvision so wenig zu tun, dass diese Kategorisierung als legitim erscheinen muss.
ParaCrawl v7.1

As a venue for all stakeholders to share their needs, experiences and challenges, ECRD 2014 Berlin empowered participants by furthering information and understanding on emerging initiatives, such as the mechanisms to facilitate access to treatments, coding of rare diseases in health systems, registries for rare diseases, the role of the media in rare disease promotion, the role of patients in treatment development, medicine shortages, addressing unmet medical needs, rare disease social challenges, fostering autonomy and independence.
Als ein Ort für alle Interessenvertreter zum Austausch ihrer Bedürfnisse, Erfahrungen und Herausforderungen bestärkte die ECRD 2014 Berlin ihre Teilnehmer durch die Förderung von Wissen und Verständnis zu neuen Initiativen, wie der Mechanismus für den Zugang zu Behandlungen, die Kodierung von seltenen Krankheiten in Gesundheitssystemen, die Register für seltene Krankheiten, die Rolle der Medien bei der Förderung des Bereichs der seltenen Krankheiten, die Rolle von Patienten bei der Entwicklung von Behandlungen, Arzneimittelversorgungsengpässe, die Deckung von nicht erfüllten medizinischen Bedürfnissen, die Herausforderungen für Patienten mit seltenen Krankheiten sowie die Förderung von Selbstständigkeit und Unabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1