Translation of "The social" in German
The
social
measures
apply
to
self-employed
fishermen
as
well
as
to
employees.
Die
sozialen
Maßnahmen
gelten
sowohl
für
selbständige
als
auch
für
angestellte
Fischer.
Europarl v8
That
is
the
true
social
Europe.
Das
ist
das
wahre
soziale
Europa.
Europarl v8
The
European
social
model
is
one
of
our
priorities,
you
said.
Das
soziale
Europa
ist
für
uns
eine
Schlüsselfrage,
haben
Sie
gesagt.
Europarl v8
The
social
consequences
of
the
crisis
must
be
addressed
directly.
Die
sozialen
Konsequenzen
der
Krise
müssen
direkt
angegangen
werden.
Europarl v8
The
social
economy
subscribes
to
the
fundamental
principles
of
the
European
Social
Model.
Die
Sozialwirtschaft
verschreibt
sich
den
Grundsätzen
des
europäischen
Sozialmodells.
Europarl v8
The
social
crisis:
is
Europe
capable
of
having
an
employment
policy?
Die
soziale
Krise:
Ist
Europa
fähig,
eine
Beschäftigungspolitik
zu
haben?
Europarl v8
In
October
2009,
the
Social
Democratic
Party
quit
the
government.
Die
sozialdemokratische
Partei
ist
im
Oktober
2009
aus
der
Regierung
ausgetreten.
Europarl v8
The
social
consequences,
especially,
are
giving
us
lots
to
deal
with.
Die
sozialen
Auswirkungen
beschäftigen
uns
besonders
stark.
Europarl v8
That
is
the
social
side
of
Europe,
and
it
is
a
good
side.
Das
ist
die
soziale
Seite
von
Europa,
das
ist
eine
gute
Seite.
Europarl v8
The
social
partners
have
a
vital
role
in
creating
and
implementing
economic
recovery
measures.
Die
Sozialpartner
haben
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Schaffung
und
Umsetzung
von
Wirtschaftsaufschwungmaßnahmen.
Europarl v8
We
have
to
discuss
the
social
perspective
as
well.
Wir
müssen
auch
die
soziale
Perspektive
diskutieren.
Europarl v8
This
is
our
basic
position
and
that
of
our
political
group
on
the
social
market
economy.
Dies
ist
unser
grundlegender
Standpunkt
und
der
unserer
Fraktion
in
Sachen
soziale
Marktwirtschaft.
Europarl v8
Women
are
suffering
more
than
anybody
else
in
the
economic
and
social
crisis.
Frauen
leiden
mehr
als
sonst
jemand
unter
der
Wirtschafts-
und
Sozialkrise.
Europarl v8
I
have
outlined
many
innovations,
and
our
priorities
to
tackle
the
social
situation.
Ich
habe
viele
Innovationen
und
unsere
Prioritäten
zur
Bewältigung
der
sozialen
Situation
umrissen.
Europarl v8
The
test
does
not
threaten
any
of
the
European
Union's
social
achievements.
Er
bedroht
keinerlei
soziale
Errungenschaften
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
GSP+
special
arrangement
is
intended
to
bring
about
the
implementation
of
social
and
environmental
standards.
Durch
die
Sonderregelung
APS+
sollen
Sozial-
und
Umweltnormen
verwirklicht
werden.
Europarl v8
Today,
the
Danish
Social
Democrats
voted
in
favour
of
the
priorities
for
the
2011
budget.
Die
dänischen
Sozialdemokraten
haben
heute
für
die
Prioritäten
des
Haushaltsplans
2011
gestimmt.
Europarl v8
The
fundamental
principle
of
the
social
market
economy
is
already
laid
down
in
the
Treaty
of
Lisbon.
Das
Grundprinzip
der
sozialen
Marktwirtschaft
ist
bereits
im
Vertrag
von
Lissabon
hinterlegt.
Europarl v8
The
social
market
economy
was
the
successful
model
behind
Germany's
economic
miracle.
Soziale
Marktwirtschaft
war
das
Erfolgsmodell
des
Wirtschaftswunders
in
Deutschland.
Europarl v8
Given
the
social
challenges
that
lie
ahead,
this
is
insufficient.
In
Anbetracht
der
künftigen
sozialen
Herausforderungen
ist
dies
unzureichend.
Europarl v8
Given
the
social
challenges
that
lie
ahead,
we
believe
that
this
percentage
is
insufficient.
Angesichts
der
künftigen
sozialen
Herausforderungen
glauben
wir,
dass
dieser
Prozentsatz
unzureichend
ist.
Europarl v8
Here,
I
am
referring
to
passenger
rights
and
the
social
aspects
of
transport.
Damit
meine
ich
Fahrgastrechte
und
die
sozialen
Aspekte
des
Verkehrs.
Europarl v8
Nobody
is
calling
for
the
privatisation
of
social
services.
Niemand
fordert
die
Privatisierung
der
Sozialdienstleistungen.
Europarl v8
You
are
talking
about
measuring
the
social
impact
of
the
European
Union's
policies.
Sie
sprechen
über
die
Abschätzung
der
sozialen
Folgen
der
Strategien
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Energy
is
at
the
heart
of
the
European
social
pact
for
prosperity.
Die
Energiefrage
ist
das
Herzstück
des
europäischen
Sozialpaktes
für
Wohlstand.
Europarl v8