Translation of "Snaps into place" in German
Press
firmly
until
the
audio
dongle
snaps
into
place.
Drücken
Sie
fest
an,
bis
der
Stecker
des
Audio-Dongles
hörbar
einrastet.
ParaCrawl v7.1
Press
down
firmly
until
the
adapter
snaps
into
place
on
top
of
the
vial,
with
the
adapter
spike
penetrating
the
vial
stopper.
Drücken
Sie
den
Adapter
fest
nach
unten,
bis
er
oben
auf
der
Durchstechflasche
einrastet
und
der
Adapterdorn
durch
den
Stopfen
der
Durchstechflasche
dringt.
ELRC_2682 v1
Step
2:
Place
the
blue
end
of
the
transfer
device
on
the
solvent
vial
and
push
straight
down
until
the
spike
penetrates
the
rubber
stopper
and
snaps
into
place.
Schritt
2:
Blaues
Ende
des
Transfersystems
auf
die
LösungsmittelDurchstechflaschche
setzen
und
senkrecht
nach
unten
drücken,
so
dass
der
Dorn
den
Gummistopfen
durchsticht
und
festsitzt.
ELRC_2682 v1
Place
the
clear
end
of
the
transfer
device
on
the
powder
vial
and
push
straight
down
until
the
spike
penetrates
the
rubber
stopper
and
snaps
into
place.
Das
durchsichtige
Ende
des
Transfersystems
auf
die
PulverDurchstechflasche
aufsetzen
und
senkrecht
nach
unten
drücken,
so
dass
der
Dorn
den
Gummistopfen
durchsticht
und
festsitzt.
ELRC_2682 v1
Ensure
the
internal
spike
of
the
vial
adaptor
is
placed
at
the
centre
of
the
vial
septum
and
push
the
adaptor
firmly
onto
the
vial
until
it
snaps
into
place.
Vergewissern
Sie
sich,
dass
der
Dorn
des
Durchstechflaschenadapters
mittig
auf
dem
Septum
der
Durchstechflasche
aufliegt,
und
drücken
Sie
dann
den
Adapter
fest
auf
die
Durchstechflasche,
bis
er
einrastet.
ELRC_2682 v1
Place
the
blue
end
of
the
transfer
device
on
the
solvent
vial
and
push
straight
down
until
the
spike
penetrates
the
rubber
stopper
and
snaps
into
place.
Blaues
Ende
des
Transfersystems
auf
die
Lösungsmittel-Durchstechflasche
setzen
und
senkrecht
nach
unten
drücken,
so
dass
der
Dorn
den
Gummistopfen
durchsticht
und
festsitzt.
TildeMODEL v2018
Once
the
vacuum-test
is
successful
the
plug
20
is
pushed
sufficiently
forward
until
it
snaps
into
place
in
the
rear
end
of
the
extraction
cylinder
11.
Ist
die
Vakuumprobe
erfolgreich
gewesen,
so
wird
der
Einsatz
20
so
weit
nach
vorn
geschoben,
bis
er
in
das
hintere
Ende
des
Entnahmerohres
11
eingeschnappt
ist.
EuroPat v2
After
the
lock
body
1
has
been
inserted
into
the
inner
casing
part
31,
the
cap
25
is
pushed
over
the
inner
casing
part
31
until
the
annular
shoulder
formed
by
the
inner
edge
45
of
the
aperture
27
snaps
into
place
in
the
annular
groove
43
on
the
tubular
projection
39.
Nach
dem
Einführen
des
Schloßkörpers
1
in
den
inneren
Gehäuseteil
31
wird
die
Kappe
25
über
den
inneren
Gehäuseteil
31
geschoben,
bis
die
durch
den
Innenrand
45
der
Durchtrittsöffnung
27
gebildete
Ringschulter
in
die
Ringnut
43
des
Rohransatzes
39
einschnappt.
EuroPat v2