Translation of "Snaps into place" in German

Press firmly until the audio dongle snaps into place.
Drücken Sie fest an, bis der Stecker des Audio-Dongles hörbar einrastet.
ParaCrawl v7.1

Press down firmly until the adapter snaps into place on top of the vial, with the adapter spike penetrating the vial stopper.
Drücken Sie den Adapter fest nach unten, bis er oben auf der Durchstechflasche einrastet und der Adapterdorn durch den Stopfen der Durchstechflasche dringt.
ELRC_2682 v1

Step 2: Place the blue end of the transfer device on the solvent vial and push straight down until the spike penetrates the rubber stopper and snaps into place.
Schritt 2: Blaues Ende des Transfersystems auf die LösungsmittelDurchstechflaschche setzen und senkrecht nach unten drücken, so dass der Dorn den Gummistopfen durchsticht und festsitzt.
ELRC_2682 v1

Place the clear end of the transfer device on the powder vial and push straight down until the spike penetrates the rubber stopper and snaps into place.
Das durchsichtige Ende des Transfersystems auf die PulverDurchstechflasche aufsetzen und senkrecht nach unten drücken, so dass der Dorn den Gummistopfen durchsticht und festsitzt.
ELRC_2682 v1

Ensure the internal spike of the vial adaptor is placed at the centre of the vial septum and push the adaptor firmly onto the vial until it snaps into place.
Vergewissern Sie sich, dass der Dorn des Durchstechflaschenadapters mittig auf dem Septum der Durchstechflasche aufliegt, und drücken Sie dann den Adapter fest auf die Durchstechflasche, bis er einrastet.
ELRC_2682 v1

Place the blue end of the transfer device on the solvent vial and push straight down until the spike penetrates the rubber stopper and snaps into place.
Blaues Ende des Transfersystems auf die Lösungsmittel-Durchstechflasche setzen und senkrecht nach unten drücken, so dass der Dorn den Gummistopfen durchsticht und festsitzt.
TildeMODEL v2018

Once the vacuum-test is successful the plug 20 is pushed sufficiently forward until it snaps into place in the rear end of the extraction cylinder 11.
Ist die Vakuumprobe erfolgreich gewesen, so wird der Einsatz 20 so weit nach vorn geschoben, bis er in das hintere Ende des Entnahmerohres 11 eingeschnappt ist.
EuroPat v2

After the lock body 1 has been inserted into the inner casing part 31, the cap 25 is pushed over the inner casing part 31 until the annular shoulder formed by the inner edge 45 of the aperture 27 snaps into place in the annular groove 43 on the tubular projection 39.
Nach dem Einführen des Schloßkörpers 1 in den inneren Gehäuseteil 31 wird die Kappe 25 über den inneren Gehäuseteil 31 geschoben, bis die durch den Innenrand 45 der Durchtrittsöffnung 27 gebildete Ringschulter in die Ringnut 43 des Rohransatzes 39 einschnappt.
EuroPat v2