Translation of "Placed at" in German

For occasions such as these I had an official car placed at my disposal.
Für solche Gelegenheiten habe ich einen Dienstwagen zur Verfügung gestellt bekommen.
Europarl v8

Let the strong economy be placed at the service of the whole.
Die starke Wirtschaft möge in den Dienst des Ganzen treten.
Europarl v8

Secondly, migration must be placed at the very heart of development today.
Zweitens muss die Migration in den Mittelpunkt der heutigen Entwicklung gerückt werden.
Europarl v8

The European Council placed employment at the very core of its agenda.
Der Europäische Rat hat die Beschäftigung in den Mittelpunkt seiner Agenda gestellt.
Europarl v8

This bet is placed only at halftime of a particular sporting event.
Auf jeden der möglichen Ausgänge kann eine Wette platziert werden.
Wikipedia v1.0

In 1994 he placed 7th at the Long Distance World Championships in Nice.
Bei der Langdistanz-Weltmeisterschaft in Nizza wurde er 1994 Siebter.
Wikipedia v1.0

In the Italian Alps a Madonna is sometimes placed at the summit instead of a cross.
In den italienischen Alpen steht manchmal stattdessen eine Madonna auf dem Gipfel.
Wikipedia v1.0

One theory placed Bibracte at Autun: the Gallic city at the site of the Gallo-Roman city.
Die eine wollte Bibracte in Autun lokalisieren, der späteren gallo-römischen Stadt.
Wikipedia v1.0

Representing the Unified Team of Germany, they placed 11th at the 1964 Winter Olympics in Innsbruck.
Die Olympischen Spiele 1964 in Innsbruck beendete sie auf dem zehnten Platz.
Wikipedia v1.0

Prior to graduation from Cornell, he placed fifth at the 1928 Olympics in the discus throw.
Bei den Olympischen Spielen 1928 in Amsterdam wurde er Fünfter.
Wikipedia v1.0

Another eight anti-aircraft guns were placed at the refineries.
Weitere acht Flak-Geschütze wurde auf den Raffinerien aufgestellt.
Wikipedia v1.0