Translation of "In its place" in German

We believed that the market alone would put everything in its place.
Wir glaubten, der Markt alleine würde allen Dingen ihren Platz zuweisen.
Europarl v8

But what they assure in its place is mediocrity.
Aber sie garantieren an Stelle dessen die Mittelmäßigkeit.
TED2020 v1

The station was sold, and a disco was built in its place.
Jahrhundert wurde eine Kirche an der Stelle der heutigen Marienkirche errichtet.
Wikipedia v1.0

The triumphal cross is from the 14th century and still in its original place.
Jahrhundert hängt an seinem ursprünglichen Platz im Triumphbogen.
Wikipedia v1.0

In its place today is the terrain of the old local history museum.
An ihrer Stelle befindet sich heute das Gelände des ehemaligen Heimatmuseums.
Wikipedia v1.0

"St. Andrew Church," a Gothic hall church was built in its place between 1297 and 1311.
Zwischen 1297 und 1311 wurde an ihrer Stelle die St.-Andreas-Kirche errichtet.
Wikipedia v1.0

In cold weather, the bat may remain in its resting place.
Bei kalten Wetter verbleibt die Fledermaus in ihrem Quartier.
Wikipedia v1.0

In its place now stands the parish church of St. Gangolf in Mettlach.
An ihrer Stelle steht heute die Pfarrkirche St. Gangolf in Mettlach.
Wikipedia v1.0

I come home, everything is in its place.
Wenn ich nach Hause komme, ist alles an seinem Platz.
OpenSubtitles v2018

"Our troops are fighting, the government is in its place."
Unsere Truppen kämpfen, die Regierung ist intakt.
OpenSubtitles v2018

Our troops are fighting, the government is in its place.
Unsere Truppen kämpfen, die Regierung ist intakt.
OpenSubtitles v2018