Translation of "In its place" in German
We
believed
that
the
market
alone
would
put
everything
in
its
place.
Wir
glaubten,
der
Markt
alleine
würde
allen
Dingen
ihren
Platz
zuweisen.
Europarl v8
But
what
they
assure
in
its
place
is
mediocrity.
Aber
sie
garantieren
an
Stelle
dessen
die
Mittelmäßigkeit.
TED2020 v1
The
station
was
sold,
and
a
disco
was
built
in
its
place.
Jahrhundert
wurde
eine
Kirche
an
der
Stelle
der
heutigen
Marienkirche
errichtet.
Wikipedia v1.0
The
triumphal
cross
is
from
the
14th
century
and
still
in
its
original
place.
Jahrhundert
hängt
an
seinem
ursprünglichen
Platz
im
Triumphbogen.
Wikipedia v1.0
In
its
place
today
is
the
terrain
of
the
old
local
history
museum.
An
ihrer
Stelle
befindet
sich
heute
das
Gelände
des
ehemaligen
Heimatmuseums.
Wikipedia v1.0
"St.
Andrew
Church,"
a
Gothic
hall
church
was
built
in
its
place
between
1297
and
1311.
Zwischen
1297
und
1311
wurde
an
ihrer
Stelle
die
St.-Andreas-Kirche
errichtet.
Wikipedia v1.0
In
cold
weather,
the
bat
may
remain
in
its
resting
place.
Bei
kalten
Wetter
verbleibt
die
Fledermaus
in
ihrem
Quartier.
Wikipedia v1.0
In
its
place
now
stands
the
parish
church
of
St.
Gangolf
in
Mettlach.
An
ihrer
Stelle
steht
heute
die
Pfarrkirche
St.
Gangolf
in
Mettlach.
Wikipedia v1.0
I
come
home,
everything
is
in
its
place.
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
ist
alles
an
seinem
Platz.
OpenSubtitles v2018
"Our
troops
are
fighting,
the
government
is
in
its
place."
Unsere
Truppen
kämpfen,
die
Regierung
ist
intakt.
OpenSubtitles v2018
Our
troops
are
fighting,
the
government
is
in
its
place.
Unsere
Truppen
kämpfen,
die
Regierung
ist
intakt.
OpenSubtitles v2018