Translation of "Slow to react" in German

Our regional policy is too slow to react to change.
Unsere Regionalpolitik reagiert daher viel zu langsam auf Veränderungen.
Europarl v8

However, when attention turns to human rights violations within the EU, we are slow to react.
Wenn es allerdings um Menschenrechtsverletzungen innerhalb der EU geht, reagieren wir langsam.
Europarl v8

But I felt him. I was too slow to react and he was gone.
Ich spürte ihn, aber meine Reaktionen waren zu langsam.
OpenSubtitles v2018

The international community was slow to react to the Ebola epidemic.
Die internationale Gemeinschaft hat erst spät auf die Ebola-Epidemie reagiert.
ParaCrawl v7.1

You’re right, we were too slow to react to Ebola.
Es ist richtig, wir haben zu spät auf Ebola reagiert.
ParaCrawl v7.1

He was slow to react and had memory problems.
Seine Reaktion war verlangsamt und er hatte Gedächtnisprobleme.
ParaCrawl v7.1

The Palestinian Authority was somewhat slow to react to the terrorist attack.
Die Palästinensische Autonomiebehörde hat relativ langsam auf den Terrorangriff reagiert.
ParaCrawl v7.1

Work-relations, however, are rather slow to react to this shift.
Die Arbeitsverhältnisse selbst reagieren eher relativ spät auf diesen Wandel.
ParaCrawl v7.1

The Western world was slow to react to the epidemic.
Die westliche Welt hat spät auf die Epidemie reagiert.
ParaCrawl v7.1

Why has the European Commission been so slow to react to the need to increase milk quotas?
Wieso hat die Europäische Kommission so langsam auf die Notwendigkeit der Anhebung der Milchquoten reagiert?
Europarl v8

European authorities were slow to react, because eurozone members held radically different views.
Die europäischen Behörden reagierten nur langsam, da die Mitgliedsstaaten radikal unterschiedliche Ansichten vertraten.
News-Commentary v14

European authorities were slow to react, because member countries held radically different views.
Die europäischen Behörden reagierten nur langsam, weil die Mitgliedsstaaten radikal unterschiedliche Ansichten vertraten.
News-Commentary v14

Examples of olefins which are slow to react are n-octene-4, tripropylene, tetrapropylene, dicyclopentadiene, and limonene.
Beispiele für reaktionsträge Olefine sind n-Octen-4, Tripropylen, Tetrapropylen, Dicyclopentadien und Limonen.
EuroPat v2

The touchpad is a little slow to react.
Das Touchpad reagiert etwas träge.
ParaCrawl v7.1

All these protective gases (7) are slow to react, indicated by the professional designation “inert”.
All diese Schutzgase (7) sind reaktionsträge, worauf die Fachbezeichnung "Inert" hinweist.
EuroPat v2

As a rule, banks are slow to react to changes in customer and market demands.
Banken reagieren in der Regel nur träge auf Veränderungen bei Kundenwünschen und des Marktes.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, they are slow to react, heavy, unwieldy and expensive.
Zudem sprechen elektromechanische Schutzvorrichtungen langsam an und sind schwer, wenig robust und teuer.
ParaCrawl v7.1

Secondly, we must also recognize that, in the name of abolition of frontiers, the Commission has been slow to react at every stage of the crisis, trying to prevent those states that wish to do so from adopting protective measures.
Zweitens müsen wir auch begreifen, daß im Zeichen der Abschaffung der Grenzen die Kommission eher zu der falschen Reaktion neigt, in jedem Stadium der Krise diejenigen Mitgliedstaaten, die Schutzvorkehrungen zu treffen wünschen, hieran zu hindern.
Europarl v8

The Commission was slow to react, but it has reacted. That is the first step down the long road we have to travel.
Die Kommission hat zwar spät reagiert, aber sie hat reagiert, und dies ist der erste Schritt auf einem weiten Weg, den es zu beschreiten gilt.
Europarl v8

Just as we were slow to react to the economic storm, but that is another story.
Ebenso wie wir zu spät auf den Sturm der Wirtschaftskrise reagiert haben, aber das ist eine andere Geschichte.
Europarl v8

We do have an extremely important guide, namely the de Larosière report, but the Commission has been slow to implement it and slow to react.
Wir haben einen extrem wichtigen Leitfaden - den de Larosière-Bericht, aber die Kommission implementiert ihn nur langsam und reagiert auch nur langsam.
Europarl v8