Translation of "Slightly below" in German
Until
then,
we
shall
remain
slightly
below
the
25
billion
that
is
required.
Bis
dahin
werden
wir
wohl
eher
unterhalb
der
erforderlichen
25
Milliarden
bleiben.
Europarl v8
In
2000
it
was
only
slightly
below
9.0%
on
average
.
Im
Jahr
2000
lag
sie
durchschnittlich
nur
knapp
unter
9,0
%.
ECB v1
Long-term
unemployment
continued
to
fall
in
2001
and
is
now
slightly
below
the
EU
average.
Die
Langzeitarbeitslosigkeit
war
2001
weiter
rückläufig
und
liegt
nunmehr
knapp
unter
dem
EU-Durchschnitt.
TildeMODEL v2018
In
Italy
the
budget
deficit
was
slightly
below
2½%
of
GDP
in
2003.
In
Italien
lag
das
Haushaltsdefizit
2003
knapp
unter
2½
%
des
BIP.
TildeMODEL v2018
Blood
pressure
decreases
slightly
below
normal
levels.
Der
Blutdruck
sinkt
leicht
und
die
Atemfrequenz
kann
gelegentlich
auch
abnehmen.
TildeMODEL v2018
The
current
unemployment
rate
is
most
likely
to
be
slightly
below
14%.
Die
Arbeitslosenquote
dürfte
derzeit
etwas
unter
14
%
liegen.
TildeMODEL v2018
Some
say
I'm
even
slightly
below.
Manche
sagen
sogar,
ich
liege
noch
etwas
darunter.
OpenSubtitles v2018
It
was
published
in
Swedish,
with
a
Latin
translation
printed
in
a
slightly
smaller
font
below
the
Swedish
text.
Dieses
Werk
erschien
in
schwedischer
Sprache
mit
einer
etwas
kleiner
formatierten
lateinischen
Übersetzung.
WikiMatrix v1
Slightly
below
75
%
comes
Slovenia
(74
%).
Nur
wenig
unter
75
%
liegt
Slowenien
(74
%).
EUbookshop v2
In
Germany
producer
prices
fall
slightly
below
the
level
of
the
previous
year
(-0.3%).
In
Deutschland
sanken
die
Erzeugerpreise
geringfügig
unter
ihr
Vorjahresniveau
(-0,3
%).
EUbookshop v2
The
E
value
has
fallen
slightly
below
the
novel
minimum
value
of
750.
Der
Wert
E
ist
wenig
unter
den
erfindungsgemäßen
Mindestwert
750
abgesunken.
EuroPat v2
Alternatively,
it
may
also
be
removed
at
the
level
of
the
liquefied-air
feed
or
slightly
below
it.
Alternativ
ist
eine
Entnahme
auf
Höhe
der
Flüssigluftzuspeisung
oder
etwas
darunter
möglich.
EuroPat v2
In
this
case,
the
thickness
of
the
reaction
zone
is
only
slightly
below
200
?m.
Die
Dicke
der
Reaktionszone
liegt
hier
nur
wenig
unterhalb
200
µm.
EuroPat v2
The
process
may
be
carried
out
at
atmospheric
pressure
or
slightly
above
or
below
atmospheric
pressure.
Das
Verfahren
kann
ferner
unter
Normaldruck
oder
leichtem
Über-oder
Unterdruck
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
Belgium
is
above
the
Community
average,
with
France
and
Luxembourg
slightly
below.
Belgien
liegt
über
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt,
Frankreich
und
Luxemburg
etwas
darunter.
EUbookshop v2
In
the
UK,
the
growth
was
slightly
below
average
over
the
period.
Im
Vereinigten
Königreich
lag
das
Wachstum
in
genanntem
Zeitraum
leicht
unter
dem
Durchschnitt.
EUbookshop v2