Translation of "Since a long time" in German
We
haven't
seen
each
other
since...
A
long
time.
Wir
haben
uns
seit...
einer
langen
Zeit
nicht
gesehen.
OpenSubtitles v2018
They
knew
it
was
gonna
happen
since
a
long
time
before
I
was
born.
Man
wusste
schon
vor
meiner
Geburt,
dass
es
passieren
würde.
OpenSubtitles v2018
I
think
the
last
two
days
were
the
best
a
since
a
long
time.
Ich
glaube,
die
letzten
zwei
Tage
waren
die
schönsten
seit
Jahren.
OpenSubtitles v2018
The
model
is
sold
out
by
Minichamps
since
a
long
time!!!
Das
Modell
ist
bei
Minichmaps
bereits
lange
ausverkauft!!!
ParaCrawl v7.1
At
his
university,
nobody
has
heard
from
him
since
a
fairly
long
time...
An
seiner
Universität
hat
man
seit
geraumer
Zeit
nichts
mehr
von
ihm
gehört...
CCAligned v1
You
only
can
congratulate
this
band
for
the
best
debut
since
a
long
time.
Man
kann
der
Band
zum
besten
Debüt
seit
Ewigkeiten
nur
gratulieren.
ParaCrawl v7.1
The
people
in
charge
of
the
Rennes
Metro
have
plans
to
expand
the
network
since
a
long
time
ago.
Schon
seit
langem
planen
die
Verantwortlichen
der
Rennes
Metro
den
Ausbau
des
Netzes.
ParaCrawl v7.1
Since
a
long
time
it
has
been
a
dream
that
a
machine
learns
to
speak.
Schon
immer
war
es
ein
Wunschtraum
einer
Maschine
das
Sprechen
beizubringen.
ParaCrawl v7.1
Scientists
have
studied
these
abilities
since
a
long
time
and
have
established
them
as
scientific
facts.
Wissenschaftler
erforschen
diese
Fähigkeit
seit
langem
und
haben
sie
als
wissenschaftliche
Tatsachen
nachgewiesen.
ParaCrawl v7.1
We
haven't
seen
such
a
dynamic
since
a
long
time!
Eine
solche
Dynamik
hat
man
schon
lange
nicht
mehr
erlebt!
ParaCrawl v7.1
Since
a
long
time
blacksmith’s
works
are
an
essential
part
of
the
architecture.
Kunstschmiedearbeiten
sind
seit
frühester
Zeit
ein
fester
Bestandteil
der
Architektur.
ParaCrawl v7.1
Katek
manufactures
since
a
long
time
highly
sophisticated
products
in
the
field
of
medical
technology.
Katek
produziert
schon
lange
hoch
anspruchsvolle
Produkte
im
Bereich
der
Medizintechnik.
ParaCrawl v7.1
Maybe
finally
the
book
that
you
have
been
looking
for
since
a
long
time.
Vielleicht
auch
endlich
das
Werk,
nach
dem
Sie
schon
lange
gesucht
haben.
ParaCrawl v7.1
Rotary
presses
for
the
manufacture
of
tablets
and
other
pressed
articles
are
known
since
a
long
time.
Rundläuferpressen
zur
Herstellung
von
Tabletten
und
anderen
Preßlingen
sind
seit
langem
bekannt.
EuroPat v2
I
follow
your
site
since
a
long
time.
Ich
verfolge
Ihre
Website
nun
schon
seit
längerer
Zeit.
ParaCrawl v7.1
But
since
a
long
time
there
is
also
real
rain.
Aber
es
gibt
auch
seit
langem
wieder
richtigen
Regen.
ParaCrawl v7.1
The
model
is
sold
out
by
Minichmaps
since
a
long
time!!!
Das
Modell
ist
bei
Minichamps
seit
langem
ausverkauft!!!
ParaCrawl v7.1
Since
a
long
time
we
enjoy
using
fresh
and
healthy
ingredients
in
the
food
we
prepare.
Wir
verwenden
für
unsere
Gerichte
seit
langem
nur
frische
und
gesunde
Zutaten.
ParaCrawl v7.1
Maybe
finally
the
item
that
you
have
been
looking
for
since
a
long
time.
Vielleicht
auch
endlich
das
Werk,
nach
dem
Sie
schon
lange
gesucht
haben.
ParaCrawl v7.1