Translation of "Similar means" in German

The following sentence looks similar, but means something different.
Der folgende Satz liest sich ähnlich, bedeutet aber etwas anderes.
Tatoeba v2021-03-10

Kenyans need similar means of reflection today.
Die Kenianer benötigen heute ähnliche Mittel zur Reflexion.
News-Commentary v14

Aspects of renewal and conservation are by no means similar in all EEC countries.
Die Aspekte der Erneuerung und der Restaurierung sind keinesfalls ähnlich in allen EG-Ländern.
EUbookshop v2

By incorporating other similar means, the emission of visual signals is produced.
Mit dem Einbau anderer ähnlicher Mittel wird die Ausstrahlung visueller Signale erzeugt.
EuroPat v2

The use of a dog coupling or similar means is also possible.
Auch die Verwendung einer Klauenkupplung oder ähnlicher Mittel ist möglich.
EuroPat v2

Especially suitable for this purpose are metal seals, graphite seals, and similar means.
Insbesondere sind hierfür Metalldichtungen, Graphitdichtungen und dergleichen geeignet.
EuroPat v2

The cutting metal plate is mounted in the groove by hard soldering or similar means.
Die Schneidmetallplatte ist in der Nut durch Hartlöten oder dergleichen befestigt.
EuroPat v2

A similar locking means may be provided for the transmission 52.
Eine ähnliche Feststellung kann auch für das Getriebe 52 vorgesehen sein.
EuroPat v2

Any further similar attachment means may be provided.
Es bleibt unbenommen, noch weitere gleichartige Befestigungsmittel vorzusehen.
EuroPat v2

In such a design, additional shut-off elements or similar means are not required.
Zusätzliche Absperrelemente oder Ähnliches sind bei dieser Ausgestaltung nicht erforderlich.
EuroPat v2

After the installation, the interior wall is also covered by a covering or similar means.
Nach dem Einbau wird die Innenwand noch über eine Verkleidung oder dergleichen abgedeckt.
EuroPat v2

Floater regulation or similar means are not necessary, as indicated.
Schwimmerregelungen oder dergleichen Mittel sind, wie erwähnt, nicht nötig.
EuroPat v2

A screw or a similar securing means serves to secure the securing element to the building structure.
Eine Schraube oder ein ähnliches Befestigungsmittel dient der Befestigung des Befestigungselementes am Bau.
EuroPat v2

The piling may be effected by a tong crane or by similar lifting means.
Die Stapelung kann durch einen Zangenkran oder ähnliche Hubeinrichtungen erfolgen.
EuroPat v2

Instead of the ink-jet printer, simple printing stamps or similar printing means can also be utilized.
Anstelle eines Tintenstrahldruckers sind auch einfache Druckstempel oder ähnliche Druckmittel einsetzbar.
EuroPat v2

A similar control means can be provided for the air inlet opening 61.
Eine ähnliche Regelung kann für die Lufteintrittsöffnung 61 vorgesehen sein.
EuroPat v2

Forskolin seems to operate in the means similar to certain type of standard asthma pills.
Forskolin scheint in den Mitteln ähnlich wie bestimmte Art von Standard-Asthma-Pillen zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Obviously, a large number of German arms deliveries to Greece have been accomplished with similar means.
Auf ähnliche Weise sind offenkundig zahlreiche deutsche Rüstungslieferungen nach Griechenland zustande gekommen.
ParaCrawl v7.1

Vincent found in the cypress a similar means to express his suffering.
Vincent gefunden in der Zypresse eine ähnliche Mittel, um sein Leiden auszudrücken.
ParaCrawl v7.1

A car or similar means of transportation is at the top of the list.
Ein Auto oder ähnliche Transportmittel ist an der Spitze der Liste.
ParaCrawl v7.1

Modern pharmacology offers its consumers a lot of similar and interchangeable means.
Die moderne Pharmakologie bietet ihren Verbrauchern viele ähnliche und austauschbare Mittel.
ParaCrawl v7.1

The illumination unit comprises an incandescent lamp, LEDs or similar illumination means for a slit illumination.
Die Beleuchtungseinheit umfasst eine Glühlampe, LEDs oder ähnliche Beleuchtungsmittel für eine Spaltbeleuchtung.
EuroPat v2

This can be accomplished by a cellular wheel sluice or similar means, for example.
Dies kann beispielsweise durch eine Zellenradschleuse oder ähnliches erfolgen.
EuroPat v2