Translation of "Sign the document" in German
Now
I
will
officially
sign
the
document.
Ich
werde
das
Dokument
nun
offiziell
unterzeichnen.
Europarl v8
Tom
refused
to
sign
the
document.
Tom
weigerte
sich,
das
Dokument
zu
unterzeichnen.
Tatoeba v2021-03-10
Don't
sign
the
document
until
you've
read
it.
Unterzeichnen
Sie
das
Dokument
nicht,
ehe
Sie
es
gelesen
haben.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
happy
to
sign
the
document.
Ich
freue
mich,
dieses
Dokument
zu
unterzeichnen.
OpenSubtitles v2018
I'll
sign
the
document.
Ich
unterschreibe,
das
wird
sie
beruhigen.
OpenSubtitles v2018
He
was
the
first
to
sign
the
document
for
the
peace
treaty.
Er
unterzeichnete
die
Urkunde
zum
Friedensvertrag
als
Erster.
WikiMatrix v1
Sen
refused
to
sign
the
document.
Sonia
weigert
sich
aber,
das
Dokument
zu
unterschreiben.
WikiMatrix v1
Enable
the
Sign
Document
check
box.
Aktivieren
Sie
das
Kontrollkästchen
Beleg
signieren
.
ParaCrawl v7.1
Print
out
the
completed
application
and
sign
the
document.
Drucken
Sie
den
ausgefüllten
Antrag
aus
und
unterschreiben
Sie
das
Dokument.
ParaCrawl v7.1
You,
as
the
lender,
may
also
sign
the
document,
but
you
don’t
have
to.
Du
als
Kreditgeber
kannst
auch
unterschreiben,
musst
es
aber
nicht.
ParaCrawl v7.1
That
day,
practitioners
refused
to
sign
the
inspection
document.
An
diesem
Tag
weigerten
sich
viele
Praktizierende,
das
Untersuchungsdokument
zu
unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
option
to
sign
the
document
is
available.
In
diesem
Fall
steht
die
Option
zum
Signieren
des
Dokuments
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
If
required,
you
can
digitally
sign
the
document.
Falls
erforderlich
können
Sie
das
Dokument
abschließend
digital
signieren.
ParaCrawl v7.1
Only
four
years
later,
ten
wholesalers
sign
the
founding
document
of
Lekkerland
Germany.
Nur
vier
Jahre
später
unterzeichnen
zehn
Großhändler
die
Gründungsurkunde
von
Lekkerland
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
I
refused
to
sign
the
arrest
document.
Ich
weigerte
mich,
den
Haftbefehl
zu
unterschreiben.
ParaCrawl v7.1
The
reluctance
of
one
of
the
parties
to
sign
the
document
is
fixed.
Die
Zurückhaltung
von
einer
der
Parteien
das
Dokument
zu
unterzeichnen,
ist
behoben.
ParaCrawl v7.1
If
everything
is
okay,
please
sign
the
document.
Wenn
alles
in
Ordnung
ist,
dann
unterschreiben
Sie
bitte
den
Beleg.
ParaCrawl v7.1
I
refused
to
sign
the
document.
Ich
weigerte
mich,
das
Dokument
zu
unterschreiben.
ParaCrawl v7.1
We
refused
to
sign
the
document.
Ebenso
weigerten
wir
uns
das
Dokument
zu
unterschreiben.
ParaCrawl v7.1
You
will
then
be
required
to
accept
full
responsibility
for
the
declaration
and
to
sign
the
validation
document.
Sie
müssen
dann
die
vollständige
Verantwortung
für
die
Erklärung
übernehmen
und
das
Validierungsdokument
unterschreiben.
DGT v2019
Please
sign
the
document
now.
Bitte
unterschreibt
jetzt
das
Dokument.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
sign
the
wedding
document,
do
I
not?
Ich
muss
die
Trauungsurkunde
unterzeichnen.
OpenSubtitles v2018