Translation of "Sign the document" in German

Now I will officially sign the document.
Ich werde das Dokument nun offiziell unterzeichnen.
Europarl v8

Tom refused to sign the document.
Tom weigerte sich, das Dokument zu unterzeichnen.
Tatoeba v2021-03-10

Don't sign the document until you've read it.
Unterzeichnen Sie das Dokument nicht, ehe Sie es gelesen haben.
Tatoeba v2021-03-10

I am happy to sign the document.
Ich freue mich, dieses Dokument zu unterzeichnen.
OpenSubtitles v2018

I'll sign the document.
Ich unterschreibe, das wird sie beruhigen.
OpenSubtitles v2018

He was the first to sign the document for the peace treaty.
Er unterzeichnete die Urkunde zum Friedensvertrag als Erster.
WikiMatrix v1

Sen refused to sign the document.
Sonia weigert sich aber, das Dokument zu unterschreiben.
WikiMatrix v1

Enable the Sign Document check box.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Beleg signieren .
ParaCrawl v7.1

Print out the completed application and sign the document.
Drucken Sie den ausgefüllten Antrag aus und unterschreiben Sie das Dokument.
ParaCrawl v7.1

You, as the lender, may also sign the document, but you don’t have to.
Du als Kreditgeber kannst auch unterschreiben, musst es aber nicht.
ParaCrawl v7.1

That day, practitioners refused to sign the inspection document.
An diesem Tag weigerten sich viele Praktizierende, das Untersuchungsdokument zu unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1

In this case, the option to sign the document is available.
In diesem Fall steht die Option zum Signieren des Dokuments zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

If required, you can digitally sign the document.
Falls erforderlich können Sie das Dokument abschließend digital signieren.
ParaCrawl v7.1

Only four years later, ten wholesalers sign the founding document of Lekkerland Germany.
Nur vier Jahre später unterzeichnen zehn Großhändler die Gründungsurkunde von Lekkerland Deutschland.
ParaCrawl v7.1

I refused to sign the arrest document.
Ich weigerte mich, den Haftbefehl zu unterschreiben.
ParaCrawl v7.1

The reluctance of one of the parties to sign the document is fixed.
Die Zurückhaltung von einer der Parteien das Dokument zu unterzeichnen, ist behoben.
ParaCrawl v7.1

If everything is okay, please sign the document.
Wenn alles in Ordnung ist, dann unterschreiben Sie bitte den Beleg.
ParaCrawl v7.1

I refused to sign the document.
Ich weigerte mich, das Dokument zu unterschreiben.
ParaCrawl v7.1

We refused to sign the document.
Ebenso weigerten wir uns das Dokument zu unterschreiben.
ParaCrawl v7.1

You will then be required to accept full responsibility for the declaration and to sign the validation document.
Sie müssen dann die vollständige Verantwortung für die Erklärung übernehmen und das Validierungsdokument unterschreiben.
DGT v2019

Please sign the document now.
Bitte unterschreibt jetzt das Dokument.
OpenSubtitles v2018

I have to sign the wedding document, do I not?
Ich muss die Trauungsurkunde unterzeichnen.
OpenSubtitles v2018