Translation of "Sickness leave" in German
Specify
the
reason
for
interruption
(sickness,
leave,
unemployment,
etc.).
Gründe
der
Unterbrechung
angeben
(Krankheit,
Urlaub,
Arbeitslosigkeit
usw.).
DGT v2019
Do
you
have
a
pregnant
Sickness
following
maternity
leave?
Haben
Sie
eine
schwangere
Krankheit
nach
dem
Mutterschaftsurlaub?
ParaCrawl v7.1
Where,
during
his
trial
period
and
subsequent
extensions,
a
staff
member
is
prevented,
by
sickness,
maternity
leave
or
accident,
from
performing
his
duties
for
a
continuous
period
of
at
least
one
month,
the
Director
may
extend
his
trial
period
by
the
corresponding
length
of
time.
Ist
der
Bedienstete
während
seiner
gegebenenfalls
verlängerten
Probezeit
durch
Krankheit,
Mutterschaftsurlaub
oder
Unfall
mindestens
einen
Monat
ohne
Unterbrechung
an
der
Ausübung
seines
Amtes
gehindert,
so
kann
der
Direktor
die
Probezeit
um
den
entsprechenden
Zeitraum
verlängern.
DGT v2019
The
Chairman
may
replace
any
member
of
the
Board
of
Appeal,
at
the
request
of
that
member,
by
an
alternate
in
the
event
of
leave,
sickness,
unavoidable
commitments
of
that
member
or
where,
for
other
reasons,
that
member
is
precluded
from
participating
in
the
proceedings.
Der
Vorsitzende
kann
auf
Antrag
eines
Mitglieds
der
Widerspruchskammer,
das
wegen
Urlaub,
Krankheit,
unvermeidbarer
Verpflichtungen
oder
aus
anderen
Gründen
nicht
an
einem
Verfahren
mitwirken
kann,
dieses
Mitglied
durch
einen
Stellvertreter
ersetzen.
DGT v2019
Where,
during
his
probationary
period,
a
contract
staff
member
is
prevented
by
sickness,
maternity
leave
under
Article
58
of
the
Staff
Regulations
or
accident
from
performing
his
duties
for
a
continuous
period
of
at
least
one
month,
the
authority
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
6
may
extend
his
probationary
period
by
the
corresponding
length
of
time.
Ist
der
Vertragsbedienstete
während
seiner
Probezeit
durch
Krankheit,
Mutterschaftsurlaub
gemäß
Artikel
58
des
Statuts
oder
Unfall
mindestens
einen
Monat
daran
gehindert,
seine
Tätigkeit
auszuüben,
so
kann
die
in
Artikel
6
Absatz
1
bezeichnete
Stelle
die
Probezeit
um
einen
entsprechenden
Zeitraum
verlängern.
DGT v2019
Where,
during
his
probationary
period,
a
member
of
the
temporary
staff
is
prevented,
by
sickness,
maternity
leave
under
Article
58
of
the
Staff
Regulations,
or
accident,
from
performing
his
duties
for
a
continuous
period
of
at
least
one
month,
the
authority
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
6
may
extend
his
probationary
period
by
the
corresponding
length
of
time.
Ist
der
Bedienstete
auf
Zeit
während
seiner
Probezeit
durch
Krankheit,
Mutterschaftsurlaub
im
Sinne
von
Artikel
58
des
Statuts
oder
Unfall
mindestens
einen
Monat
ohne
Unterbrechung
daran
gehindert,
seine
Tätigkeit
auszuüben,
kann
die
in
Artikel
6
Absatz
1
bezeichnete
Stelle
die
Probezeit
um
einen
entsprechenden
Zeitraum
verlängern.
DGT v2019
This
number
of
judges
is
also
necessary
in
order
to
guarantee
a
smoothly
operating
jurisdiction
in
case
of
sickness
or
leave
of
a
judge.
Die
gleiche
Zahl
von
Richtern
ist
auch
erforderlich,
um
eine
reibungslos
funktionierende
Rechtsprechung
im
Falle
der
Krankheit
oder
des
Urlaubs
eines
Richters
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
employers'
obligation
to
pay
15%
of
the
employees'
sickness
benefit
after
two
weeks
on
sickness
leave
will
be
abolished.
Die
Verpflichtung
des
Arbeitgebers,
15
%
der
Leistungen
bei
Krankheit
des
Arbeitnehmers
nach
zweiwöchigem
Krankheitsurlaub
zu
zahlen,
wird
abgeschafft.
TildeMODEL v2018
Of
course,
in
all
cases,
temporary
labour
is
used
to
replace
absent
workers
(sickness,
maternity,
leave),
but
that
is
no
longer
the
most
common
instance
in
which
it
is
used.
Wohlgemerkt
umfassen
all
diese
Einsatzformen
auch
den
Ersatz
abwesender
Beschäftigter
(Krankheit,
Mutterschaft,
Urlaub),
doch
ist
dies
nicht
der
häufigste
Fall.
TildeMODEL v2018
Included
are
persons
absent
for
a
short
period
(e.g.
sickness
absence,
paid
leave
or
special
leave),
and
also
those
on
strike,
but
not
those
absent
for
an
indefinite
period.
Diese
Zahl
umfaßt
die
für
eine
kurze
Zeit
in
Urlaub
(z.
B.
Krankheitsurlaub,
bezahlter
Urlaub,
Sonderurlaub)
befindlichen
Personen
sowie
Streikende,
jedoch
nicht
für
unbegrenzte
Zeit
Beurlaubte.
EUbookshop v2