Translation of "Take sick leave" in German
You
compelled
me
to
take
sick
leave.
Du
hast
mich
dazu
gezwungen,
mich
krank
zu
melden.
OpenSubtitles v2018
Or
take
a
sick
leave
and
live
it
up
while
you
can.
Oder
nehmen
Sie
frei
und
führen
Sie
ein
tolles
Leben.
OpenSubtitles v2018
That
he
had
to
check
himself
in
a
hospital,
take
sick
leave.
Er
muss
ins
Spital
und
muss
in
den
Krankenstand
gehen.
OpenSubtitles v2018
On
average,
they
do
not
take
more
sick
leave
than
other
employees.
Sie
sind
dabei
im
Durchschnitt
nicht
häufiger
krankgeschrieben
als
andere
Arbeitnehmer.
ParaCrawl v7.1
This
prompts
Reiter
to
take
sick
leave
so
that
he
cannot
officially
be
furloughed.
Reiter
lässt
sich
daraufhin
sofort
krankschreiben,
damit
er
nicht
offiziell
beurlaubt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Women's
working
lives
and
their
career
paths
are
often
hampered
by
the
stereotype
of
women
as
weaker,
less
resistant
to
stress
and
likely
to
become
pregnant
at
any
moment,
and
who,
as
a
result,
might
take
sick
leave
and
other
kinds
of
leave
more
often
than
men.
Das
Arbeitsleben
von
Frauen
und
deren
berufliche
Laufbahn
werden
oftmals
durch
das
Klischee
behindert,
dass
Frauen
schwächer
und
weniger
stressresistent
sind
und
jederzeit
schwanger
werden
können
und
sich
infolgedessen
öfter
krankschreiben
oder
anderweitig
beurlauben
lassen
als
Männer.
Europarl v8
In
Robotic
Process
Automation
(RPA)
those
tasks
are
covered
by
software
robots,
which
are
never
tired,
don’t
make
human
mistakes
nor
take
a
sick
leave.
Dank
RPA
(Robotergesteuerte
Prozessautomatisierung)
werden
diese
Aufgaben
von
Software-Robotern
erledigt,
die
nie
müde
sind,
keine
menschlichen
Fehler
begehen
und
sich
nicht
krankschreiben
lassen.
ParaCrawl v7.1
In
Robotic
Process
Automation
(RPA)
those
tasks
are
covered
by
software
robots,
which
are
never
tired,
don't
make
human
mistakes
nor
take
a
sick
leave.
Dank
RPA
(Robotergesteuerte
Prozessautomatisierung)
werden
diese
Aufgaben
von
Software-Robotern
erledigt,
die
nie
müde
sind,
keine
menschlichen
Fehler
begehen
und
sich
nicht
krankschreiben
lassen.
ParaCrawl v7.1
Women
(4.1%)
take
sick
leave
a
little
more
often
than
men
(3.5%)
and,
all
sectors
combined,
those
workers
living
across
the
border
(4%)
are
absent
a
little
more
often
than
residents
(3.5%)
Bei
den
Frauen
(4,1%)
ist
der
Krankenstand
etwas
höher
als
bei
den
Männern
(3,5%),
und
–
über
alle
Sektoren
gemittelt
–
bei
den
Grenzgängern
(4%)
etwas
höher
als
bei
den
Gebietsansässigen
(3,5%).
ParaCrawl v7.1
Now,
he
is
taking
sick
leave
and
stays
at
home.
Jetzt
ist
er
krank
gemeldet
und
bleibt
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
By
its
third
question,
the
national
court
asks
whether
Community
legislation
precludes
a
clause
in
an
employment
contract
from
prohibiting
a
woman
from
taking
sick
leave
during
the
minimum
period
of
14
weeks'
maternity
leave
to
which
a
female
worker
is
entitled
pursuant
to
Article
8
of
Directive
92/85
or
any
supplementary
period
of
maternity
leave
granted
to
her
by
the
employer,
unless
she
elects
to
return
to
work
and
thus
terminate
her
maternity
leave.
Mit
seiner
dritten
Frage
begehrt
das
vorlegende
Gericht
Auskunft
darüber,
ob
das
Gemeinschaftsrecht
einer
Klausel
eines
Arbeitsvertrags
entgegensteht,
wonach
eine
Frau
während
des
Mutterschaftsurlaubs
von
14
Wochen,
der
Arbeitnehmerinnen
gemäß
Artikel
8
der
Richtlinie
92/85
mindestens
zusteht,
oder
während
eines
zusätzlichen
Mutterschaftsurlaubs,
den
der
Arbeitgeber
ihr
gewährt,
nur
dann
Krankheitsurlaub
nehmen
darf,
wenn
sie
sich
entscheidet,
die
Arbeit
wiederaufzunehmen
und
damit
den
Mutterschaftsurlaub
zu
beenden.
TildeMODEL v2018
A
clause
in
an
employment
contract
which
prohibits
a
woman
from
taking
sick
leave
during
the
minimum
period
of
14
weeks'
maternity
leave
to
which
a
female
worker
is
entitled
pursuant
to
Article
8(1)
of
Directive
92/85,
unless
she
elects
to
return
to
work
and
thus
terminate
her
maternity
leave,
is
not
compatible
with
Directive
92/85.
Eine
Klausel
eines
Arbeitsvertrags,
wonach
eine
Frau
während
des
Mutterschaftsurlaubs
von
14
Wochen,
der
Arbeitnehmerinnen
nach
Artikel
8
Absatz
1
der
Richtlinie
92/85
mindestens
zusteht,
nur
dann
Krankheitsurlaub
nehmen
darf,
wenn
sie
sich
entscheidet,
die
Arbeit
wiederaufzunehmen
und
damit
den
Mutterschaftsurlaub
zu
beenden,
ist
nicht
mit
der
Richtlinie
92/85
vereinbar.
TildeMODEL v2018
However,
a
contractual
clause
which
prohibited
a
woman
from
taking
sick
leave
during
the
minimum
period
of
14
weeks
statutory
maternity
leave
was
incompatible
with
the
Directive.
Aber
eine
Vertragsklausel,
die
einer
Frau
verbietet,
Krankheitsurlaub
während
der
Mindestzeit
von
14
Wochen
gesetzlichen
Mutterschaftsurlaubs
zu
nehmen,
ist
nicht
mit
der
Richtlinie
vereinbar.
EUbookshop v2
I
believe
she
told
me
that
she
was
taking
“sick
leave”
to
get
away
to
apply
for
this
different
position.
Ich
glaube,
sie
hat
mir
gesagt,
dass
sie
für
diese
andere
Position
"Kranken"
wegzukommen
anzuwenden
fand.
ParaCrawl v7.1
The
review
“Epidemiology
of
chronic
non-cancer
pain
in
Europe”
came
to
the
conclusion
that
22
per
cent
of
pain
sufferers
who
are
required
to
take
sick
leaves
because
of
their
chronic
pain
are
absent
from
work
for
longer
than
ten
days.
Das
Review
"Epidemiology
of
chronic
non-cancer
pain
in
Europe"
kam
zum
Ergebnis,
dass
22
Prozent
der
Schmerzpatienten/-innen,
die
wegen
ihrer
chronischen
Schmerzen
einen
Krankenstand
beanspruchen
müssen,
länger
als
zehn
Tage
nicht
zur
Arbeit
gehen.
ParaCrawl v7.1
I
believe
she
told
me
that
she
was
taking
"sick
leave"
to
get
away
to
apply
for
this
different
position.
Ich
glaube,
sie
hat
mir
gesagt,
dass
sie
für
diese
andere
Position
"Kranken"
wegzukommen
anzuwenden
fand.
ParaCrawl v7.1
The
review
"Epidemiology
of
chronic
non-cancer
pain
in
Europe"
came
to
the
conclusion
that
22
per
cent
of
pain
sufferers
who
are
required
to
take
sick
leaves
because
of
their
chronic
pain
are
absent
from
work
for
longer
than
ten
days.
Das
Review
"Epidemiology
of
chronic
non-cancer
pain
in
Europe"
kam
zum
Ergebnis,
dass
22
Prozent
der
Schmerzpatienten/-innen,
die
wegen
ihrer
chronischen
Schmerzen
einen
Krankenstand
beanspruchen
müssen,
länger
als
zehn
Tage
nicht
zur
Arbeit
gehen.
ParaCrawl v7.1