Translation of "On sick leave" in German

Commissioner Rousseau is on sick leave and I'm replacing him.
Commissaire Rousseau ist krankgeschrieben, ich vertrete ihn.
OpenSubtitles v2018

I thought you were on sick leave.
Ich denke, du hast dich krank gemeldet.
OpenSubtitles v2018

Maybe I should go on sick leave.
Vielleicht sollte ich mich krankschreiben lassen.
OpenSubtitles v2018

She hasn't been home all week. She's supposedly on sick leave.
Sie war eine Woche nicht zu Hause, ist aber krankgeschrieben.
OpenSubtitles v2018

As you well know, Mr. Vogt is on sick leave.
Wie ihr sicher wisst, hat sich Herr Vogt krank gemeldet.
OpenSubtitles v2018

I've been on sick leave very long, because of illness and complications.
Ich war lange krank geschrieben, wegen Krankheit und Komplikationen.
OpenSubtitles v2018

And a lot of people were on sick leave, of course. One week, two weeks.
Und viele Leute waren natürlich krank, eine Woche, zwei Wochen.
ParaCrawl v7.1