Übersetzung für "Sickness leave" in Deutsch

Specify the reason for interruption (sickness, leave, unemployment, etc.).
Gründe der Unterbrechung angeben (Krankheit, Urlaub, Arbeitslosigkeit usw.).
DGT v2019

Do you have a pregnant Sickness following maternity leave?
Haben Sie eine schwangere Krankheit nach dem Mutterschaftsurlaub?
ParaCrawl v7.1

Where, during his trial period and subsequent extensions, a staff member is prevented, by sickness, maternity leave or accident, from performing his duties for a continuous period of at least one month, the Director may extend his trial period by the corresponding length of time.
Ist der Bedienstete während seiner gegebenenfalls verlängerten Probezeit durch Krankheit, Mutterschaftsurlaub oder Unfall mindestens einen Monat ohne Unterbrechung an der Ausübung seines Amtes gehindert, so kann der Direktor die Probezeit um den entsprechenden Zeitraum verlängern.
DGT v2019

The Chairman may replace any member of the Board of Appeal, at the request of that member, by an alternate in the event of leave, sickness, unavoidable commitments of that member or where, for other reasons, that member is precluded from participating in the proceedings.
Der Vorsitzende kann auf Antrag eines Mitglieds der Widerspruchskammer, das wegen Urlaub, Krankheit, unvermeidbarer Verpflichtungen oder aus anderen Gründen nicht an einem Verfahren mitwirken kann, dieses Mitglied durch einen Stellvertreter ersetzen.
DGT v2019

Where, during his probationary period, a contract staff member is prevented by sickness, maternity leave under Article 58 of the Staff Regulations or accident from performing his duties for a continuous period of at least one month, the authority referred to in the first paragraph of Article 6 may extend his probationary period by the corresponding length of time.
Ist der Vertragsbedienstete während seiner Probezeit durch Krankheit, Mutterschaftsurlaub gemäß Artikel 58 des Statuts oder Unfall mindestens einen Monat daran gehindert, seine Tätigkeit auszuüben, so kann die in Artikel 6 Absatz 1 bezeichnete Stelle die Probezeit um einen entsprechenden Zeitraum verlängern.
DGT v2019

Where, during his probationary period, a member of the temporary staff is prevented, by sickness, maternity leave under Article 58 of the Staff Regulations, or accident, from performing his duties for a continuous period of at least one month, the authority referred to in the first paragraph of Article 6 may extend his probationary period by the corresponding length of time.
Ist der Bedienstete auf Zeit während seiner Probezeit durch Krankheit, Mutterschaftsurlaub im Sinne von Artikel 58 des Statuts oder Unfall mindestens einen Monat ohne Unterbrechung daran gehindert, seine Tätigkeit auszuüben, kann die in Artikel 6 Absatz 1 bezeichnete Stelle die Probezeit um einen entsprechenden Zeitraum verlängern.
DGT v2019

This number of judges is also necessary in order to guarantee a smoothly operating jurisdiction in case of sickness or leave of a judge.
Die gleiche Zahl von Richtern ist auch erforderlich, um eine reibungslos funktionierende Rechtsprechung im Falle der Krankheit oder des Urlaubs eines Richters zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The employers' obligation to pay 15% of the employees' sickness benefit after two weeks on sickness leave will be abolished.
Die Verpflichtung des Arbeitgebers, 15 % der Leistungen bei Krankheit des Arbeitnehmers nach zweiwöchigem Krankheitsurlaub zu zahlen, wird abgeschafft.
TildeMODEL v2018

Of course, in all cases, temporary labour is used to replace absent workers (sickness, maternity, leave), but that is no longer the most common instance in which it is used.
Wohlgemerkt umfassen all diese Einsatzformen auch den Ersatz abwesender Beschäftigter (Krankheit, Mutterschaft, Urlaub), doch ist dies nicht der häufigste Fall.
TildeMODEL v2018

Included are persons absent for a short period (e.g. sickness absence, paid leave or special leave), and also those on strike, but not those absent for an indefinite period.
Diese Zahl umfaßt die für eine kurze Zeit in Urlaub (z. B. Krankheitsurlaub, bezahlter Urlaub, Sonderurlaub) befindlichen Personen sowie Streikende, jedoch nicht für unbegrenzte Zeit Beurlaubte.
EUbookshop v2