Translation of "Should last" in German
I
think
this
should,
at
last,
be
said
very
clearly
and
directly.
Ich
denke,
dass
dies
endlich
sehr
deutlich
und
direkt
gesagt
werden
sollte.
Europarl v8
But
it
should
be
the
last
paper.
Nur,
es
muß
das
letzte
Dokument
sein.
Europarl v8
This
should
last
about
ten
minutes.
Es
dürfte
nur
noch
etwa
zehn
Minuten
dauern.
Europarl v8
State
support
should
be
a
last
resort
and
is
not
a
panacea.
Staatliche
Beihilfen
sollten
die
letzte
Rettung
und
kein
Allheilmittel
sein.
Europarl v8
We
should
at
last
stop
depicting
business
and
the
protection
of
the
climate
as
being
polar
opposites.
Wir
sollten
endlich
aufhören,
einen
Gegensatz
zwischen
Wirtschaft
und
Klimaschutz
darzustellen.
Europarl v8
Subsidies
to
the
most
vulnerable
should
remain
a
last
resort.
Subventionen
für
die
Hilfsbedürftigsten
sollten
das
letzte
Mittel
sein.
News-Commentary v14
The
infusion
should
last
30
minutes.
Die
Infusion
sollte
30
Minuten
dauern.
EMEA v3
The
infusion
should
last
three
hours.
Die
Infusion
sollte
drei
Stunden
dauern.
ELRC_2682 v1
Each
infusion
should
last
between
30
and
60
minutes.
Jede
Infusion
sollte
30
bis
60
Minuten
dauern.
EMEA v3
When
taken
in
combination
with
other
medicines,
Sycrest
should
be
taken
last.
Bei
einer
Kombination
mit
anderen
Arzneimitteln
muss
Sycrest
zuletzt
eingenommen
werden.
ELRC_2682 v1
At
present
it
is
not
known
how
long
treatment
with
Betaferon
should
last.
Gegenwärtig
ist
nicht
bekannt,
wie
lange
eine
Behandlung
mit
Betaferon
dauern
sollte.
ELRC_2682 v1
If
the
other
eye
medicine
is
an
eye
ointment
it
should
be
used
last.
Ist
das
andere
Arzneimittel
eine
Augensalbe,
sollte
sie
zuletzt
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
The
infusion
should
last
around
4
hours.
Die
Infusion
sollte
über
etwa
4
Stunden
verabreicht
werden.
ELRC_2682 v1
Ikervis
should
be
given
last.
Ikervis
sollte
als
Letztes
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
The
infusion
should
last
3
hours.
Die
Infusion
sollte
3
Stunden
dauern.
EMEA v3
If
you
are
using
eye
ointments,
these
should
be
used
last.
Wenn
Sie
Augensalben
anwenden,
sollte
deren
Anwendung
als
Letztes
erfolgen.
ELRC_2682 v1
Your
treatment
should
last
about
6
to
12
weeks.
Die
Behandlung
sollte
ungefähr
6
bis
12
Wochen
lang
durchgeführt
werden.
ELRC_2682 v1
At
present
it
is
not
known
how
long
treatment
with
Extavia
should
last.
Gegenwärtig
ist
nicht
bekannt,
wie
lange
eine
Behandlung
mit
Extavia
dauern
sollte.
EMEA v3
The
treatment
should
last
for
6
weeks.
Die
Behandlung
sollte
über
einen
Zeitraum
von
6
Wochen
durchgeführt
werden.
EMEA v3
The
infusion
should
last
around
15
minutes.
Die
Infusion
sollte
etwa
15
Minuten
dauern.
ELRC_2682 v1
Execution
should
be
a
last
resort.
Die
Exekution
sollte
das
letzte
Mittel
sein.
Wikipedia v1.0