Translation of "Last few" in German

Perhaps there has been evidence of dynamism, but only in the last few weeks.
Dynamik hat es vielleicht gegeben, aber nur in den letzten Wochen.
Europarl v8

Over the last few months, the Hungarian Government has changed its former position.
Im Laufe der letzten Monate hat die ungarische Regierung ihre ursprüngliche Position geändert.
Europarl v8

Images from these countries have dominated the news over the last few days.
Diese Bilder haben in den letzten Tagen dominiert.
Europarl v8

Two senior formations of the Union have met in the last few day.
Zwei wichtige Gremien der Union haben sich in den vergangenen Tagen getroffen.
Europarl v8

What consideration has the Council given to the situation in Algeria over the last few weeks?
Wie bewertet der Rat die Situation in Algerien in den letzten Wochen?
Europarl v8

In fact our own behaviour in the last few months should also teach us some lessons.
Eigentlich sollte uns unser eigenes Verhalten der letzten Monate auch etwas lehren.
Europarl v8

We need to learn the lessons of the last few months.
Wir müssen aus den letzten Monaten Lehren ziehen.
Europarl v8

These systems were found wanting and they have failed in the last few weeks.
Diese Systeme sind unzulänglich und haben in den letzten Wochen versagt.
Europarl v8

New forms of packaging for foodstuffs have been developed during the last few years.
In den letzten Jahren wurden neue Verpackungsarten für Lebensmittel entwickelt.
DGT v2019

The decisions taken over the last few days are - we think - very important.
Die in den vergangenen Tagen gefällten Entscheidungen sind unserer Ansicht nach sehr wichtig.
Europarl v8

In the last few days, the government has shown that the freedom of assembly is operating.
In den letzten Tagen hat die Regierung gezeigt, dass die Versammlungsfreiheit funktioniert.
Europarl v8

We are now hearing that hundreds and hundreds of people have been injured in the last few hours.
Wir hören gerade, dass aberhunderte Menschen in den vergangenen Stunden verletzt wurden.
Europarl v8

In the last few years, however, new inactivated vaccines have become available.
In den letzten Jahren wurden jedoch neue inaktivierte Impfstoffe entwickelt.
Europarl v8

Dozens more people have lost their lives in the last few days.
Auch in den vergangenen Tagen haben wieder Dutzende Menschen das Leben verloren.
Europarl v8

The same applies to their exemplary contribution with regard to wage increases over the last few years.
Das gleiche gilt für ihren beispielhaften Beitrag zur Lohnmäßigung in den letzten Jahren.
Europarl v8

That has been the fate of Mr Reinfeldt over the last few months.
Das war das Schicksal von Fredrik Reinfeldt in den letzten Monaten.
Europarl v8

This agreement has been in place for the last few months.
Diese Vereinbarung gilt seit ein paar Monaten.
Europarl v8

We have had too many over the last few years.
Es hat in den letzten Jahren schon zu viele gegeben.
Europarl v8

Mr Rehn, you have made some very encouraging statements over the last few days.
Herr Kommissar Rehn, die Äußerungen der letzten Tage waren sehr ermutigend.
Europarl v8

In general, our failed integration policy of the last few decades is rebounding on us.
Generell fällt uns die gescheiterte Integrationspolitik der vergangenen Jahrzehnte auf den Kopf.
Europarl v8

Food has never been cheaper than it has been in the last few years.
Noch nie waren Nahrungsmittel so billig wie in den letzten paar Jahren.
Europarl v8

Great progress has been made over the last few years with regard to product safety.
In den letzten Jahren wurden mit Blick auf die Produktsicherheit große Fortschritte erzielt.
Europarl v8

Over the last few years we have witnessed a number of tragedies at sea.
In den letzten Jahren haben wir eine Reihe von Katastrophen auf See erlebt.
Europarl v8

Firstly, these diseases have significantly increased over the last few years.
Erstens haben diese Erkrankungen in den letzten Jahren bedeutend zugenommen.
Europarl v8