Translation of "Last few" in German
Perhaps
there
has
been
evidence
of
dynamism,
but
only
in
the
last
few
weeks.
Dynamik
hat
es
vielleicht
gegeben,
aber
nur
in
den
letzten
Wochen.
Europarl v8
Over
the
last
few
months,
the
Hungarian
Government
has
changed
its
former
position.
Im
Laufe
der
letzten
Monate
hat
die
ungarische
Regierung
ihre
ursprüngliche
Position
geändert.
Europarl v8
Images
from
these
countries
have
dominated
the
news
over
the
last
few
days.
Diese
Bilder
haben
in
den
letzten
Tagen
dominiert.
Europarl v8
Two
senior
formations
of
the
Union
have
met
in
the
last
few
day.
Zwei
wichtige
Gremien
der
Union
haben
sich
in
den
vergangenen
Tagen
getroffen.
Europarl v8
What
consideration
has
the
Council
given
to
the
situation
in
Algeria
over
the
last
few
weeks?
Wie
bewertet
der
Rat
die
Situation
in
Algerien
in
den
letzten
Wochen?
Europarl v8
In
fact
our
own
behaviour
in
the
last
few
months
should
also
teach
us
some
lessons.
Eigentlich
sollte
uns
unser
eigenes
Verhalten
der
letzten
Monate
auch
etwas
lehren.
Europarl v8
We
need
to
learn
the
lessons
of
the
last
few
months.
Wir
müssen
aus
den
letzten
Monaten
Lehren
ziehen.
Europarl v8
These
systems
were
found
wanting
and
they
have
failed
in
the
last
few
weeks.
Diese
Systeme
sind
unzulänglich
und
haben
in
den
letzten
Wochen
versagt.
Europarl v8
New
forms
of
packaging
for
foodstuffs
have
been
developed
during
the
last
few
years.
In
den
letzten
Jahren
wurden
neue
Verpackungsarten
für
Lebensmittel
entwickelt.
DGT v2019
The
decisions
taken
over
the
last
few
days
are
-
we
think
-
very
important.
Die
in
den
vergangenen
Tagen
gefällten
Entscheidungen
sind
unserer
Ansicht
nach
sehr
wichtig.
Europarl v8
In
the
last
few
days,
the
government
has
shown
that
the
freedom
of
assembly
is
operating.
In
den
letzten
Tagen
hat
die
Regierung
gezeigt,
dass
die
Versammlungsfreiheit
funktioniert.
Europarl v8
We
are
now
hearing
that
hundreds
and
hundreds
of
people
have
been
injured
in
the
last
few
hours.
Wir
hören
gerade,
dass
aberhunderte
Menschen
in
den
vergangenen
Stunden
verletzt
wurden.
Europarl v8
In
the
last
few
years,
however,
new
inactivated
vaccines
have
become
available.
In
den
letzten
Jahren
wurden
jedoch
neue
inaktivierte
Impfstoffe
entwickelt.
Europarl v8
Dozens
more
people
have
lost
their
lives
in
the
last
few
days.
Auch
in
den
vergangenen
Tagen
haben
wieder
Dutzende
Menschen
das
Leben
verloren.
Europarl v8
The
same
applies
to
their
exemplary
contribution
with
regard
to
wage
increases
over
the
last
few
years.
Das
gleiche
gilt
für
ihren
beispielhaften
Beitrag
zur
Lohnmäßigung
in
den
letzten
Jahren.
Europarl v8
That
has
been
the
fate
of
Mr
Reinfeldt
over
the
last
few
months.
Das
war
das
Schicksal
von
Fredrik
Reinfeldt
in
den
letzten
Monaten.
Europarl v8
This
agreement
has
been
in
place
for
the
last
few
months.
Diese
Vereinbarung
gilt
seit
ein
paar
Monaten.
Europarl v8
We
have
had
too
many
over
the
last
few
years.
Es
hat
in
den
letzten
Jahren
schon
zu
viele
gegeben.
Europarl v8
Mr
Rehn,
you
have
made
some
very
encouraging
statements
over
the
last
few
days.
Herr
Kommissar
Rehn,
die
Äußerungen
der
letzten
Tage
waren
sehr
ermutigend.
Europarl v8
In
general,
our
failed
integration
policy
of
the
last
few
decades
is
rebounding
on
us.
Generell
fällt
uns
die
gescheiterte
Integrationspolitik
der
vergangenen
Jahrzehnte
auf
den
Kopf.
Europarl v8
Food
has
never
been
cheaper
than
it
has
been
in
the
last
few
years.
Noch
nie
waren
Nahrungsmittel
so
billig
wie
in
den
letzten
paar
Jahren.
Europarl v8
Great
progress
has
been
made
over
the
last
few
years
with
regard
to
product
safety.
In
den
letzten
Jahren
wurden
mit
Blick
auf
die
Produktsicherheit
große
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
Over
the
last
few
years
we
have
witnessed
a
number
of
tragedies
at
sea.
In
den
letzten
Jahren
haben
wir
eine
Reihe
von
Katastrophen
auf
See
erlebt.
Europarl v8
Firstly,
these
diseases
have
significantly
increased
over
the
last
few
years.
Erstens
haben
diese
Erkrankungen
in
den
letzten
Jahren
bedeutend
zugenommen.
Europarl v8