Translation of "Should be used" in German

This, for example, is what the Community budget should be used for.
Dafür sollte der Gemeinschaftshaushalt zum Beispiel verwendet werden.
Europarl v8

The European fund should not be used as a substitute for normal business investment.
Der Europäische Fonds sollte nicht als ein Ersatz für normale Unternehmensinvestitionen verwendet werden.
Europarl v8

This process of eliminating distortions cannot and should not be used to limit the subsidiarity principle.
Sie alle sollten gleichermaßen Gegenstand des gegenwärtigen Prozesses der Beseitigung nachteiliger Verzerrungen sein.
Europarl v8

The funds should be used in accordance with the principle of sound financial management.
Die Verwendung der Mittel sollte nach dem Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung erfolgen.
DGT v2019

In addition, there is no constraint that the imported goods should only be used in the production of the exported product.
Die eingeführten Waren müssen auch nicht unbedingt zur Herstellung der Ausfuhrware verwendet werden.
DGT v2019

The comma should be used as decimal symbol.
Als Dezimalzeichen sollte das Komma verwendet werden.
DGT v2019

Slovakia has intervention stocks of maize, which should be used up.
Die Slowakei verfügt über Interventionsbestände an Mais, die verbraucht werden müssen.
DGT v2019

Military and civil defence resources should only be used in disasters as a last resort.
Militärische und zivile Verteidigungsmittel sollten bei Katastrophen nur als letzter Ausweg verwendet werden.
Europarl v8

This is an important instrument and its potential should be fully used.
Dies ist ein wichtiges Instrument, dessen Potenzial voll ausgeschöpft werden sollte.
Europarl v8

The supply of natural resources should not be used as a political tool.
Rohstofflieferungen sollen nicht als politisches Instrument eingesetzt werden.
Europarl v8

The EGF should be used equitably by all Member States.
Der EGF sollte von allen Mitgliedstaaten fair genutzt werden.
Europarl v8

The same terminology should be used in this Decision.
In diesem Beschluss sollte dieselbe Terminologie verwendet werden.
DGT v2019

In addition, the ISO standard should be used as the method of measurement.
Außerdem sollte die angewendete Messmethode der geltenden ISO-Norm entsprechen.
DGT v2019

It was argued that South Korea or Taiwan should be used instead.
Anstatt der USA sollte daher Südkorea oder Taiwan als Vergleichsland herangezogen werden.
DGT v2019

Hungary has intervention stocks of maize, which should be used up.
Ungarn verfügt über Interventionsbestände an Mais, die verbraucht werden müssen.
DGT v2019

France has intervention stocks of maize, which should be used up.
Frankreich verfügt über Interventionsbestände an Mais, die verbraucht werden müssen.
DGT v2019

Therefore, imports of the product concerned under these codes should be considered unacceptable should they be used.
Einfuhren der betroffenen Ware unter diesen KN-Codes sollten daher als unzulässig angesehen werden.
DGT v2019

The agricultural budget should not be used to implement social policy.
Der Agrarhaushalt sollte nicht zur Umsetzung sozialpolitischer Projekte verwendet werden.
Europarl v8

Conscription should not be used as an instrument to conduct politics.
Die Wehrpflicht sollte nicht zu einem Instrument politischen Handelns werden.
Europarl v8

Structural and pre-accession funds should be more efficiently used to finance such initiatives.
Strukturfonds und Heranführungsmittel sollten effizienter eingesetzt werden, um solche Initiativen zu finanzieren.
Europarl v8