Translation of "Should be used" in German
This,
for
example,
is
what
the
Community
budget
should
be
used
for.
Dafür
sollte
der
Gemeinschaftshaushalt
zum
Beispiel
verwendet
werden.
Europarl v8
The
European
fund
should
not
be
used
as
a
substitute
for
normal
business
investment.
Der
Europäische
Fonds
sollte
nicht
als
ein
Ersatz
für
normale
Unternehmensinvestitionen
verwendet
werden.
Europarl v8
This
process
of
eliminating
distortions
cannot
and
should
not
be
used
to
limit
the
subsidiarity
principle.
Sie
alle
sollten
gleichermaßen
Gegenstand
des
gegenwärtigen
Prozesses
der
Beseitigung
nachteiliger
Verzerrungen
sein.
Europarl v8
The
funds
should
be
used
in
accordance
with
the
principle
of
sound
financial
management.
Die
Verwendung
der
Mittel
sollte
nach
dem
Grundsatz
der
wirtschaftlichen
Haushaltsführung
erfolgen.
DGT v2019
In
addition,
there
is
no
constraint
that
the
imported
goods
should
only
be
used
in
the
production
of
the
exported
product.
Die
eingeführten
Waren
müssen
auch
nicht
unbedingt
zur
Herstellung
der
Ausfuhrware
verwendet
werden.
DGT v2019
The
comma
should
be
used
as
decimal
symbol.
Als
Dezimalzeichen
sollte
das
Komma
verwendet
werden.
DGT v2019
Slovakia
has
intervention
stocks
of
maize,
which
should
be
used
up.
Die
Slowakei
verfügt
über
Interventionsbestände
an
Mais,
die
verbraucht
werden
müssen.
DGT v2019
Military
and
civil
defence
resources
should
only
be
used
in
disasters
as
a
last
resort.
Militärische
und
zivile
Verteidigungsmittel
sollten
bei
Katastrophen
nur
als
letzter
Ausweg
verwendet
werden.
Europarl v8
This
is
an
important
instrument
and
its
potential
should
be
fully
used.
Dies
ist
ein
wichtiges
Instrument,
dessen
Potenzial
voll
ausgeschöpft
werden
sollte.
Europarl v8
The
supply
of
natural
resources
should
not
be
used
as
a
political
tool.
Rohstofflieferungen
sollen
nicht
als
politisches
Instrument
eingesetzt
werden.
Europarl v8
The
EGF
should
be
used
equitably
by
all
Member
States.
Der
EGF
sollte
von
allen
Mitgliedstaaten
fair
genutzt
werden.
Europarl v8
The
same
terminology
should
be
used
in
this
Decision.
In
diesem
Beschluss
sollte
dieselbe
Terminologie
verwendet
werden.
DGT v2019
In
addition,
the
ISO
standard
should
be
used
as
the
method
of
measurement.
Außerdem
sollte
die
angewendete
Messmethode
der
geltenden
ISO-Norm
entsprechen.
DGT v2019
It
was
argued
that
South
Korea
or
Taiwan
should
be
used
instead.
Anstatt
der
USA
sollte
daher
Südkorea
oder
Taiwan
als
Vergleichsland
herangezogen
werden.
DGT v2019
Hungary
has
intervention
stocks
of
maize,
which
should
be
used
up.
Ungarn
verfügt
über
Interventionsbestände
an
Mais,
die
verbraucht
werden
müssen.
DGT v2019
France
has
intervention
stocks
of
maize,
which
should
be
used
up.
Frankreich
verfügt
über
Interventionsbestände
an
Mais,
die
verbraucht
werden
müssen.
DGT v2019
Therefore,
imports
of
the
product
concerned
under
these
codes
should
be
considered
unacceptable
should
they
be
used.
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
unter
diesen
KN-Codes
sollten
daher
als
unzulässig
angesehen
werden.
DGT v2019
The
agricultural
budget
should
not
be
used
to
implement
social
policy.
Der
Agrarhaushalt
sollte
nicht
zur
Umsetzung
sozialpolitischer
Projekte
verwendet
werden.
Europarl v8
Conscription
should
not
be
used
as
an
instrument
to
conduct
politics.
Die
Wehrpflicht
sollte
nicht
zu
einem
Instrument
politischen
Handelns
werden.
Europarl v8
Structural
and
pre-accession
funds
should
be
more
efficiently
used
to
finance
such
initiatives.
Strukturfonds
und
Heranführungsmittel
sollten
effizienter
eingesetzt
werden,
um
solche
Initiativen
zu
finanzieren.
Europarl v8