Translation of "Useful" in German
The
European
Union's
regional
policy
is
one
of
the
most
useful
policies
for
our
fellow
citizens.
Die
Regionalpolitik
der
Europäischen
Union
ist
eines
der
nutzbringendsten
Instrumente
für
unsere
Mitbürger.
Europarl v8
The
experience
of
Iraqi
Kurdistan
could
be
a
useful
reference
point.
Die
Erfahrung
des
irakischen
Kurdistans
könnte
dabei
eine
nützliche
Orientierung
sein.
Europarl v8
In
particular,
it
is
a
useful
tool
against
global
warming.
Die
Schifffahrt
ist
ein
besonders
hilfreiches
Mittel
gegen
die
Erderwärmung.
Europarl v8
This
has
been
very
useful
and
very
encouraging
for
us.
Dies
ist
sehr
nützlich
und
sehr
ermutigend
für
uns
gewesen.
Europarl v8
It
would
also
be
extremely
useful
to
appoint
a
special
high-level
EU
representative
for
human
rights.
Weiterhin
wäre
es
äußerst
nützlich,
einen
hochrangigen
EU-Sonderbeauftragten
für
Menschenrechte
zu
benennen.
Europarl v8
This
is
a
useful
step
and
we
will
carefully
examine
its
implications.
Das
ist
ein
hilfreicher
Schritt,
dessen
Auswirkungen
wir
sorgfältig
prüfen
werden.
Europarl v8
That
can
only
be
useful
to
us.
Das
kann
für
uns
nur
von
Nutzen
sein.
Europarl v8
It
has
all
proved
very
useful
and
fruitful.
Sie
hat
sich
als
sehr
nützlich
und
fruchtbar
erwiesen.
Europarl v8
Secondly,
because
the
provisions
included
in
that
chapter
are
useful
ones.
Zweitens,
weil
die
für
dieses
Kapitel
vorgesehenen
Bestimmungen
nützlich
sind.
Europarl v8
The
fact
is
that
agreements
can
be
a
very
useful
instrument,
that
is
quite
clear.
Es
ist
nämlich
offenkundig,
daß
Umweltvereinbarungen
sehr
nützliche
Instrumente
darstellen
können.
Europarl v8
It
will
be
useful
in
the
preparation
and
improvement
of
future
campaigns.
Es
wird
für
die
Vorbereitung
und
Verbesserung
künftiger
Kampagnen
von
Nutzen
sein.
Europarl v8
We
believe
that
our
amendments
contribute
something
useful.
Wir
sind
der
Meinung,
daß
unsere
Änderungsanträge
von
gewissem
Nutzen
sind.
Europarl v8
The
overview
is
useful
and
a
contribution
to
more
transparency
in
the
field
of
energy.
Die
Übersicht
ist
nützlich
und
trägt
zu
mehr
Transparenz
im
Energiesektor
bei.
Europarl v8
The
New
Transatlantic
Agenda
and
the
joint
action
plan
constitute
useful
instruments
to
make
this
happen.
Die
neue
Transatlantische
Agenda
und
der
gemeinsame
Aktionsplan
bilden
dafür
nützliche
Instrumente.
Europarl v8
Finally,
small
programmes
and
small
initiatives
can
be
very
useful.
Abschließend
noch,
kleine
Programme
und
kleine
Initiativen
können
auch
sehr
nützlich
sein.
Europarl v8
There
have
been
many
useful
points
made.
Es
sind
viele
nützliche
Bemerkungen
vorgebracht
worden.
Europarl v8
Nevertheless,
it
could
be
a
useful
step
forward.
Dennoch
könnte
das
ein
nutzbringender
Schritt
nach
vorn
sein.
Europarl v8