Translation of "Should be observed" in German
Instead,
the
national
pensionable
ages
should
be
observed.
Vielmehr
sollen
die
nationalen
Altersgrenzen
zur
Rentenberechtigung
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
These
Geneva
Conventions
should
be
observed,
Mr
President.
Die
Genfer
Konventionen
müssen
eingehalten
werden,
Herr
Präsident.
Europarl v8
Patients
receiving
aripiprazole
solution
for
injection
should
be
observed
for
orthostatic
hypotension.
Patienten,
die
Aripiprazol
Injektionslösung
erhalten,
sollten
wegen
möglichen
Blutdruckabfalls
beobachtet
werden.
EMEA v3
In
the
case
of
shock,
the
current
medical
standards
for
shock-treatment
should
be
observed.
Bei
Schock
muss
die
Behandlung
nach
den
Regeln
der
modernen
Schocktherapie
erfolgen.
EMEA v3
Procedures
for
proper
handling
of
antineoplastic
agents
should
be
observed.
Die
Verfahren
zur
richtigen
Handhabung
von
antineoplastischen
Mitteln
sind
einzuhalten.
EMEA v3
All
other
patients
should
be
observed
for
at
least
20
minutes
after
administration.
Alle
anderen
Patienten
sollten
nach
der
Verabreichung
mindestens
20
Minuten
unter
Beobachtung
bleiben.
EMEA v3
Procedures
for
proper
handling
and
disposal
should
be
observed.
Die
Verfahren
für
die
korrekte
Handhabung
und
Entsorgung
sind
zu
beachten.
EMEA v3
Your
doctor’s
instructions
should
be
carefully
observed.
Sie
sollten
die
Anweisungen
Ihres
Arztes
genau
einhalten.
EMEA v3
In
case
of
shock,
the
current
medical
standards
for
shock
treatment
should
be
observed.
Im
Falle
eines
Schocks
sind
die
gängigen
medizinischen
Maßnahmen
der
Schockbehandlung
durchzuführen.
EMEA v3
87
Hypotension
It
is
extremely
important
that
patients
receiving
intramuscular
olanzapine
should
be
closely
observed
for
hypotension
including
postural
hypotension,
bradyarrhythmia
and/
or
hypoventilation,
particularly
for
the
first
4
hours
following
injection
and
close
observation
should
be
continued
after
this
period
if
clinically
indicated.
Wenn
es
klinisch
angezeigt
ist,
muss
die
engmaschige
Überwachung
danach
fortgesetzt
werden.
EMEA v3
The
current
medical
standards
for
emergency
treatment
should
be
observed.
Es
sind
die
aktuellen
medizinischen
Standardmaßnahmen
für
die
Notfallbehandlung
zu
beachten.
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
observed
closely
for
hypersensitivity
reactions.
Die
Patienten
sollten
engmaschig
auf
Überempfindlichkeitsreaktionen
überwacht
werden.
ELRC_2682 v1
The
recommended
dose
should
be
strictly
observed
in
collies
or
related
breeds.
Die
empfohlene
Dosis
sollte
bei
Collies
oder
verwandten
Rassen
streng
eingehalten
werden.
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
observed
closely
for
possible
liver
abnormalities.
Die
Patienten
sollen
engmaschig
bezüglich
möglicher
Leberanomalien
beobachtet
werden.
ELRC_2682 v1
In
case
of
shock,
the
current
medical
standards
for
shock-treatment
should
be
observed.
Im
Falle
von
Schock
sind
die
üblichen
medizinischen
Richtlinien
zur
Schockbehandlung
zu
befolgen.
EMEA v3
Therefore
patients
should
be
observed
for
evidence
of
glucose
intolerance.
Daher
sollte
bei
den
Patienten
auf
Anzeichen
einer
Glucoseintoleranz
geachtet
werden.
EMEA v3
Patients
should
be
observed
closely
during
the
initial
cycles
of
treatment.
Die
Patienten
sind
während
der
ersten
Behandlungszyklen
streng
zu
überwachen.
EMEA v3
Patients
should
be
observed
by
the
physician
for
immediate
toxic
reactions.
Die
Patienten
sind
vom
Arzt
auf
unmittelbare
toxische
Reaktionen
zu
überwachen.
ELRC_2682 v1