Translation of "Should be observed" in German

Instead, the national pensionable ages should be observed.
Vielmehr sollen die nationalen Altersgrenzen zur Rentenberechtigung berücksichtigt werden.
Europarl v8

These Geneva Conventions should be observed, Mr President.
Die Genfer Konventionen müssen eingehalten werden, Herr Präsident.
Europarl v8

Patients receiving aripiprazole solution for injection should be observed for orthostatic hypotension.
Patienten, die Aripiprazol Injektionslösung erhalten, sollten wegen möglichen Blutdruckabfalls beobachtet werden.
EMEA v3

In the case of shock, the current medical standards for shock-treatment should be observed.
Bei Schock muss die Behandlung nach den Regeln der modernen Schocktherapie erfolgen.
EMEA v3

Procedures for proper handling of antineoplastic agents should be observed.
Die Verfahren zur richtigen Handhabung von antineoplastischen Mitteln sind einzuhalten.
EMEA v3

All other patients should be observed for at least 20 minutes after administration.
Alle anderen Patienten sollten nach der Verabreichung mindestens 20 Minuten unter Beobachtung bleiben.
EMEA v3

Procedures for proper handling and disposal should be observed.
Die Verfahren für die korrekte Handhabung und Entsorgung sind zu beachten.
EMEA v3

Your doctor’s instructions should be carefully observed.
Sie sollten die Anweisungen Ihres Arztes genau einhalten.
EMEA v3

In case of shock, the current medical standards for shock treatment should be observed.
Im Falle eines Schocks sind die gängigen medizinischen Maßnahmen der Schockbehandlung durchzuführen.
EMEA v3

87 Hypotension It is extremely important that patients receiving intramuscular olanzapine should be closely observed for hypotension including postural hypotension, bradyarrhythmia and/ or hypoventilation, particularly for the first 4 hours following injection and close observation should be continued after this period if clinically indicated.
Wenn es klinisch angezeigt ist, muss die engmaschige Überwachung danach fortgesetzt werden.
EMEA v3

The current medical standards for emergency treatment should be observed.
Es sind die aktuellen medizinischen Standardmaßnahmen für die Notfallbehandlung zu beachten.
ELRC_2682 v1

Patients should be observed closely for hypersensitivity reactions.
Die Patienten sollten engmaschig auf Überempfindlichkeitsreaktionen überwacht werden.
ELRC_2682 v1

The recommended dose should be strictly observed in collies or related breeds.
Die empfohlene Dosis sollte bei Collies oder verwandten Rassen streng eingehalten werden.
ELRC_2682 v1

Patients should be observed closely for possible liver abnormalities.
Die Patienten sollen engmaschig bezüglich möglicher Leberanomalien beobachtet werden.
ELRC_2682 v1

In case of shock, the current medical standards for shock-treatment should be observed.
Im Falle von Schock sind die üblichen medizinischen Richtlinien zur Schockbehandlung zu befolgen.
EMEA v3

Therefore patients should be observed for evidence of glucose intolerance.
Daher sollte bei den Patienten auf Anzeichen einer Glucoseintoleranz geachtet werden.
EMEA v3

Patients should be observed closely during the initial cycles of treatment.
Die Patienten sind während der ersten Behandlungszyklen streng zu überwachen.
EMEA v3

Patients should be observed by the physician for immediate toxic reactions.
Die Patienten sind vom Arzt auf unmittelbare toxische Reaktionen zu überwachen.
ELRC_2682 v1