Translation of "Should be aware" in German

You should be aware of that.
Dessen sollten Sie sich bewusst sein.
Europarl v8

This is also something we should be aware of.
Darüber müssen wir uns auch im klaren sein.
Europarl v8

We should be aware of this when we come to discuss Japan.
Das sollten wir uns bewusst machen, wenn wir jetzt über Japan reden.
Europarl v8

Everyone should therefore be sufficiently aware of the meaning of their vote.
Jedem sollte hinreichend klar sein, welche Bedeutung seine Stimme hat.
Europarl v8

They should be aware that they have our solidarity.
Sie sollen wissen, dass sie unsere Solidarität haben.
Europarl v8

Therefore, the Commission should be aware that we are on its side.
Deswegen sollte die Kommission wissen, dass sie uns an ihrer Seite hat.
Europarl v8

Given modern transport systems, we should all be aware of the potential problems.
Angesichts der modernen Verkehrssysteme müssen diese potenziellen Probleme uns allen klar sein.
Europarl v8

We should be aware of this achievement and celebrate it.
Diese Errungenschaft sollten wir uns vor Augen halten und feiern.
Europarl v8

This is something of which the public in our countries should be aware.
Das sollte die Öffentlichkeit in den Mitgliedstaaten erfahren.
Europarl v8

Mrs Izquierdo should be aware of this.
Frau Izquierdo Rojo sollte das wissen.
Europarl v8

I think that we should all be aware of this.
Ich denke, darüber dürften wir uns alle im Klaren sein.
Europarl v8

We should be aware of this and try to do things to counteract that as well.
Wir sollten uns dessen bewusst sein und alles daransetzen, dem entgegenzuwirken.
Europarl v8

Patients using these creams should be aware of the following:
Patienten, die diese Cremes anwenden, sollten Folgendes beachten:
ELRC_2682 v1

Haemaophiliac patients should therefore be made aware of the possibility of increased bleeding.
Daher sollen Patienten mit Hämophilie auf die Möglichkeit vermehrter Blutungen hingewiesen werden.
EMEA v3

Haemophiliac patients should therefore be made aware of the possibility of increased bleeding.
Hämophiliepatienten sollten daher auf die Möglichkeit erhöhter Blutungsneigung hingewiesen werden.
EMEA v3

Physicians and patients should be aware of the increased risk of infection with panobinostat.
Ärzte und Patienten sollten sich des erhöhten Infektionsrisikos unter Panobinostat bewusst sein.
ELRC_2682 v1

In such cases, you should be aware that the side effects may be more intense.
In solchen Fällen ist zu beachten, dass die Nebenwirkungen verstärkt auftreten können.
ELRC_2682 v1

You should be aware that side effects may be intensified.
In diesem Fall ist zu beachten, dass die Nebenwirkungen verstärkt sein können.
ELRC_2682 v1