Translation of "Short memory" in German

It seems that many of us have a very short memory.
Viele haben da ein sehr kurzes Gedächtnis.
Europarl v8

There is no dispute that ECT can cause short-term memory loss.
Es ist unbestritten, dass eine EKT einen kurzfristigen Gedächtnisverlust verursachen kann.
News-Commentary v14

Mom was losing her short-term memory, but was better recalling her younger years.
Mama verlor ihr Kurzzeitgedächtnis, erinnerte sich aber besser an frühere Jahre.
TED2020 v1

Are you starting to lose your short-term memory, too?
Beginnst du jetzt auch dein Kurzzeitgedächtnis zu verlieren?
OpenSubtitles v2018

The public has a short memory but not that short.
Die Öffentlichkeit hat ein kurzes Gedächtnis, aber nicht so kurz.
OpenSubtitles v2018

You got a short memory, don't you, Bunch?
Du hast ein kurzes Gedächtnis, oder, Bunch?
OpenSubtitles v2018

I'm in its short-term memory now.
Ich bin jetzt in seinem Kurzzeitgedächtnis.
OpenSubtitles v2018

Short-term memory is a casualty of my habit.
Das Kurzzeitgedächtnis ist ein Opfer meiner Lebensweise.
OpenSubtitles v2018

It stimulates short-term memory and diminishes anxiety.
Es stimuliert das unmittelbare Gedächtnis und mindert die Angst.
OpenSubtitles v2018

Actually, that won't help because he has short-term memory issues.
So wirklich wird das nicht helfen weil er kurzfristige Gedächnisprobleme hat.
OpenSubtitles v2018

This job, your best asset's a short memory.
Ein kurzes Gedächtnis ist Ihr größtes Kapital.
OpenSubtitles v2018

That has nothing to do with the short-term memory.
Das hat nichts mit dem Kurzzeitgedächtnis zu tun.
OpenSubtitles v2018

I mean, you know, Alzheimer's affects short-term memory first.
Ich meine, Alzheimer beeinträchtigt zuerst das Kurzzeitgedächtnis.
OpenSubtitles v2018

But it caused a short-term memory loss.
Es gab einen Verlust des Kurzzeitgedächtnisses.
OpenSubtitles v2018

Short-term memory loss is common for this type of injury.
Ein Verlust des Kurzzeitgedächtnisses ist normal bei dieser Art Verletzung.
OpenSubtitles v2018

So the idea is to access my short-term memory?
Also, die Idee ist, auf mein Kurzzeitgedächtnis zuzugreifen?
OpenSubtitles v2018