Übersetzung für "Short memory" in Deutsch
It
seems
that
many
of
us
have
a
very
short
memory.
Viele
haben
da
ein
sehr
kurzes
Gedächtnis.
Europarl v8
There
is
no
dispute
that
ECT
can
cause
short-term
memory
loss.
Es
ist
unbestritten,
dass
eine
EKT
einen
kurzfristigen
Gedächtnisverlust
verursachen
kann.
News-Commentary v14
Mom
was
losing
her
short-term
memory,
but
was
better
recalling
her
younger
years.
Mama
verlor
ihr
Kurzzeitgedächtnis,
erinnerte
sich
aber
besser
an
frühere
Jahre.
TED2020 v1
Are
you
starting
to
lose
your
short-term
memory,
too?
Beginnst
du
jetzt
auch
dein
Kurzzeitgedächtnis
zu
verlieren?
OpenSubtitles v2018
The
public
has
a
short
memory
but
not
that
short.
Die
Öffentlichkeit
hat
ein
kurzes
Gedächtnis,
aber
nicht
so
kurz.
OpenSubtitles v2018
You
got
a
short
memory,
don't
you,
Bunch?
Du
hast
ein
kurzes
Gedächtnis,
oder,
Bunch?
OpenSubtitles v2018
I'm
in
its
short-term
memory
now.
Ich
bin
jetzt
in
seinem
Kurzzeitgedächtnis.
OpenSubtitles v2018
Short-term
memory
is
a
casualty
of
my
habit.
Das
Kurzzeitgedächtnis
ist
ein
Opfer
meiner
Lebensweise.
OpenSubtitles v2018
It
stimulates
short-term
memory
and
diminishes
anxiety.
Es
stimuliert
das
unmittelbare
Gedächtnis
und
mindert
die
Angst.
OpenSubtitles v2018
Actually,
that
won't
help
because
he
has
short-term
memory
issues.
So
wirklich
wird
das
nicht
helfen
weil
er
kurzfristige
Gedächnisprobleme
hat.
OpenSubtitles v2018
This
job,
your
best
asset's
a
short
memory.
Ein
kurzes
Gedächtnis
ist
Ihr
größtes
Kapital.
OpenSubtitles v2018
That
has
nothing
to
do
with
the
short-term
memory.
Das
hat
nichts
mit
dem
Kurzzeitgedächtnis
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you
know,
Alzheimer's
affects
short-term
memory
first.
Ich
meine,
Alzheimer
beeinträchtigt
zuerst
das
Kurzzeitgedächtnis.
OpenSubtitles v2018
But
it
caused
a
short-term
memory
loss.
Es
gab
einen
Verlust
des
Kurzzeitgedächtnisses.
OpenSubtitles v2018
Short-term
memory
loss
is
common
for
this
type
of
injury.
Ein
Verlust
des
Kurzzeitgedächtnisses
ist
normal
bei
dieser
Art
Verletzung.
OpenSubtitles v2018
So
the
idea
is
to
access
my
short-term
memory?
Also,
die
Idee
ist,
auf
mein
Kurzzeitgedächtnis
zuzugreifen?
OpenSubtitles v2018