Übersetzung für "Very shortly" in Deutsch
Intervention,
as
you
know,
is
limited
to
400,
000
tonnes,
a
figure
that
we
shall
reach
very
shortly.
Eine
Menge,
die
wir
demnächst
erreichen
werden.
Europarl v8
They
will
be
produced
very
shortly.
Sie
werden
in
Kürze
veröffentlicht
werden.
Europarl v8
We
shall
see
in
exactly
what
form
very
shortly.
In
welcher
Form,
das
werden
wir
sehr
bald
entscheiden.
Europarl v8
The
results
will
be
made
available
very
shortly.
Die
Ergebnisse
werden
in
Kürze
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
To
this
end,
I
will
very
shortly
make
some
specific
proposals
to
the
President
of
Parliament.
Hierzu
werde
ich
dem
Parlamentspräsidenten
in
Kürze
konkrete
Vorschläge
unterbreiten.
Europarl v8
I
am
sure
this
will
be
done
very
shortly.
Ich
bin
sicher,
dass
dies
in
Kürze
erfolgen
wird.
Europarl v8
Our
instructions
to
you
will
be
on
the
table
very
shortly.
Unser
Auftrag
an
Sie
wird
demnächst
auf
dem
Tisch
liegen.
Europarl v8
We'll
hear
a
lot
more
about
that
from
Al
Gore
very
shortly.
In
Kürze
werden
wir
noch
viel
mehr
darüber
von
Al
Gore
hören.
TED2020 v1
They're
supposed
to
come
out
with
it
very
shortly
in
a
public
method.
Sie
sollten
es
in
Kürze
auf
den
Markt
bringen.
TED2020 v1
Gentlemen,
she
just
left
the
hotel,
but
she'll
be
back
very
shortly.
Sie
hat
gerade
das
Hotel
verlassen,
wird
aber
bald
zurück
sein.
OpenSubtitles v2018
The
relevant
implementing
regulations
will
be
adopted
very
shortly.
Die
diesbezüglichen
Durchführungsverordnungen
wurden
in
den
letzten
Tagen
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
My
wife
and
i
will
be
taking
off
for
europe
very
shortly.
Meine
Frau
und
ich
werden
in
Kürze
nach
Europa
reisen.
OpenSubtitles v2018
But
very
shortly,
joseph
paradine
will
make
contact
with
the
enemy.
Doch
Joseph
Paradine
wird
schon
bald
Kontakt
mit
dem
Feind
bekommen.
OpenSubtitles v2018
We
will
have
the
Fulcrum
in
our
hands
very
shortly.
Wir
werden
das
Fulcrum
in
Kürze
in
unseren
Händen
halten.
OpenSubtitles v2018