Translation of "Shifting boundaries" in German

You are shifting boundaries, the transformation has started.
Grenzen verschieben sich, die Transformation ist in Gang gebracht.
ParaCrawl v7.1

We’re shifting boundaries with additive manufacturing.
Wir verschieben Grenzen mittels Additiver Fertigung.
CCAligned v1

The X-Class is shifting the boundaries of the classic pick-up world.
Die X-Klasse verschiebt die Grenzen der klassischen Pickup-Welt.
ParaCrawl v7.1

The shifting of the boundaries may be the cause of the divergence.
Die Verschiebung der Grenzen kann die Ursache für die Divergenz sein.
ParaCrawl v7.1

Any investigation out in the field will test the shifting boundaries of witness and the corresponding subjectivity.
Die Feldforschung stellt die fließenden Grenzen von Zeugenaussage und damit einhergehender Subjektivität auf den Prüfstand.
ParaCrawl v7.1

In our successive own-initiative reports, we have put forward specific recommendations, such as the drafting of human rights strategies by country and the more direct participation of Members in the policies, and we have succeeded in shifting the boundaries.
In unseren sukzessiven Eigeninitiativeberichten haben wir bestimmte Empfehlungen gegeben, wie beispielsweise den Entwurf von Menschenrechtsstrategien nach Ländern und die direktere Beteiligung von Mitgliedern an dieser Politik, und wir haben die Grenzen erfolgreich verschoben.
Europarl v8

Some answers: a recognition of the unjust and adverse socioeconomic reality, a clear-sighted review of a painful historical context, broad exposure to the country's and the world's cultural diversity, taking on board practical action plans, crossing social and teaching roles, and shifting disciplinary boundaries.
Einige Antworten: Anerkennung der ungerechten und widrigen sozioökonomischen Realität, transparente Revision eines schmerzhaften historischen Kontexts, umfassende Auseinandersetzung mit der kulturellen Vielfalt des Landes und der Welt, Einbindung in konkrete Umsetzungspläne, Überschreiten sozialer und pädagogischer Rollen, Verschiebung der Grenzen zwischen Fachbereichen.
TildeMODEL v2018

From a conceptual point of view, the transition to a market economy is shifting the boundaries between the state and the private sector, making it somewhat difficult to interpret and compare government accounts in the CEECs.
Unter konzeptionellen Aspekten verschiebt der Übergang zur Marktwirtschaft die Grenzen zwischen öffentlichem und privatem Sektor, was Auswertung und Vergleich der Staatshaushalte in den MOEL in gewisser Weise erschwert.
TildeMODEL v2018

A third topic is the question of the political, social, regional and religious »belonging« of individuals and groups – a question that was continually raised by mobility and shifting boundaries.
Ein drittes Themenfeld bildet die Frage nach den politischen, sozialen, regionalen und religiösen Zugehörigkeiten von Personen und Kollektiven, die durch Mobilität und sich verändernde Grenzziehungen immer wieder neu aufgeworfen wurde.
ParaCrawl v7.1

By shifting the system boundaries between the machines and building, the researchers expect economically feasible energy savings of up to 40%.
Durch das Verschieben der Systemgrenzen zwischen Maschinen und Gebäuden erwarten die Forscher eine wirtschaftlich realisierbare Energieeinsparung von bis zu 40 %.
ParaCrawl v7.1

It is the shifting of the boundaries as you try to cross them...
Es geht darum, dass die Grenzen sich plötzlich verschieben, wenn du versucht, sie zu passieren...
ParaCrawl v7.1

Shifting the system boundaries between machines and the building creates economically realisable energy savings of up to 40 per cent relative to conv
Gegenüber einer konventionellen Fabrik ergeben sich durch Verschieben der Systemgrenzen zwischen Maschinen und Gebäude wirtschaftlich realisierbare Energieeinsparpotenziale von bis zu 40 Prozent.
ParaCrawl v7.1

The type of artistic practise which subscribes to the demystification of art is often also the motor for the shifting of art’s boundaries.
Dabei sind derartige künstlerische Praktiken, die sich einer Demystifizierung der Kunst verschreiben oftmals auch der Motor für Grenzverschiebungen in der Kunst.
ParaCrawl v7.1

Their interests include time, space, orientation and the notion of shifting zones and boundaries.
Ihr Interesse galt dabei den veränderlichen Prozessen von Zeit, Raum und Orientierung sowie den Erfahrungen sich verändernder Zonen und Grenzziehungen.
ParaCrawl v7.1

By shifting the boundaries of the image detail 255 again by the distances 253, 254 in the X respectively Y direction, a third image detail 256 and a fourth image detail 257 are then obtained.
Durch eine weitere Verschiebung der Begrenzungen des Bildausschnittes 255 um Abstände 253, 254 in X- bzw. Y-Richtung wird schließlich ein dritter Bildausschnitt 256 bzw. ein vierter Bildausschnitt 257 erhalten.
EuroPat v2

This uneven loading of the memories can be balanced out by means of explicit load balancing, by shifting the boundaries of the name ranges of a memory.
Diese ungleichmäßige Belastung der Speicher kann durch explizite Lastbalancierung egalisiert werden, indem die Grenzen der Namensbereiche eines Speichers verschoben werden.
EuroPat v2

Starting from the contemporary era, the C2DH endeavours to investigate the limits and scope of this term, reflecting on its frequently shifting borders and boundaries, whether geographical, chronological or symbolic.
Ausgehend von der heutigen Zeit versucht das C2DH, die Grenzen und den Umfang dieses Begriffs zu erforschen, indem es sich mit seinen häufig wechselnden Grenzen befasst, sei es geografisch, chronologisch oder symbolisch.
ParaCrawl v7.1

Today, the options for self-portrayal have multiplied even for people not in the public eye thanks to the Internet and digital imaging media, leading to the constant shifting of the boundaries between »public« and »private.«
Heute haben sich auch für gewöhnliche Menschen die Möglichkeiten der Selbstinszenierung dank Internet und digitaler Bildmedien vervielfacht und so werden die Grenzen zwischen »öffentlich« und »privat« laufend verschoben.
ParaCrawl v7.1

Finally, and in response to a major gap in research, the focus will be directed towards symbolic-political strategies and measures in exceptional political situations in which not only the intrusion of 'the exceptional' is symbolically and ritually staged and processed, but the effects of authority claims to power, and the symbolic shifting of boundaries between collectives can be also be observed. Â
Als Reaktion auf eine große Forschungslücke sollen schließlich symbolpolitische Strategien und Maßnahmen in ausnahmepolitischen Situationen in den Blick genommen werden, in denen nicht nur das Eindringen des Außeralltäglichen symbolisch-rituell inszeniert und verarbeitet wird, sondern auch Herrschaftseffekte, Machtansprüche und symbolische Grenzverschiebungen zwischen Kollektiven beobachtet werden können.
ParaCrawl v7.1

After all, those embarking on an expedition to the very boundaries of life, with the possibility of shifting these boundaries and making use of complex biological systems, is also entering new territory from an ethical, legal and social perspective.
Denn wer eine Expedition zur Grenze des Lebens antritt, diese möglicherweise verschiebt und sich komplexe biologische Systeme nutzbar macht, betritt auch unter ethischen, rechtlichen und sozialen Gesichtspunkten Neuland.
ParaCrawl v7.1