Translation of "Shift" in German
This
implies
a
major
shift
in
the
focus
of
research
and
an
increase
in
sustainable
funding
for
the
vaccine
package.
Dies
beinhaltet
eine
wichtige
Verlagerung
des
Forschungsschwerpunkts
und
eine
tragfähige
Finanzierung
der
Impfstoff-Dosen.
Europarl v8
Their
implementation
would
not
create
new
jobs
but
at
most
lead
to
a
regional
shift
in
the
unemployment
figures.
Die
Umsetzung
bringt
keine
neue
Beschäftigung,
sondern
verschiebt
höchstens
regional
die
Arbeitslosenzahlen.
Europarl v8
Without
such
a
shift,
we
will
merely
be
leaving
an
unholy
legacy
for
our
descendants
to
clear
up.
Ohne
eine
solche
Verschiebung
hinterlassen
wir
unseren
Nachkommen
eine
unbezahlte
Rechnung.
Europarl v8
I
welcome
the
shift
in
consumer
policy
which
the
establishment
of
this
general
framework
represents.
Ich
begrüße
die
Verschiebung
in
der
Verbraucherpolitik
durch
die
Einführung
dieses
allgemeinen
Rahmens.
Europarl v8
Then
we
also
have
an
internal
structural
shift.
Dann
haben
wir
noch
eine
interne
strukturelle
Verlagerung.
Europarl v8
What
happens
if
the
centres
of
power
in
central
and
eastern
Europe
suddenly
shift?
Was
passiert,
wenn
sich
die
osteuropäischen
und
mitteleuropäischen
Machtzentren
auf
einmal
verschieben?
Europarl v8
This
differentiation
of
rates
causes
no
shift
from
the
consumption
of
electricity
or
natural
gas
for
heating
to
the
consumption
of
district
heating.
Die
unterschiedlichen
Sätze
bewirken
keine
Verlagerung
vom
Elektrizitäts-
und
Erdgasverbrauch
hin
zum
Fernwärmeverbrauch.
DGT v2019