Translation of "Is shifted" in German
Each
time,
power
is
shifted
from
the
electorate
to
other
people.
Jedes
Mal
werden
Befugnisse
der
Wähler
auf
andere
übertragen.
Europarl v8
Political
power
is
continually
being
shifted
from
the
Member
States
to
the
institutions
of
the
EU.
Unaufhörlich
wird
politische
Macht
von
den
Mitgliedstaaten
auf
die
EU-Institutionen
verlagert.
Europarl v8
What
they've
done
is
they've
shifted
their
operations.
Was
sie
jetzt
getan
haben,
ist
ihre
Tätigkeit
zu
verschieben.
TED2013 v1.1
Thus,
insidiously,
the
burden
of
proof
is
shifted.
So
kommt
es
zu
einer
tückischen
Verlagerung
der
Beweislast.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
spending
is
increasingly
being
shifted
towards
horizontal
objectives.
Gleichzeitig
findet
eine
zunehmende
Verlagerung
der
Beihilfen
auf
horizontale
Ziele
statt.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
intervention
is
being
shifted
from
technical
assistance
to
cooperation.
Die
Intervention
der
Kommission
wird
von
der
technischen
Hilfe
auf
die
Zusammenarbeit
verlagert.
TildeMODEL v2018
I
still
regret
the
fact
that
the
responsibility
is
being
shifted
on
to
the
Member
States.
Ich
bedauere
dennoch,
dass
die
Verantwortung
auf
die
Mitgliedstaaten
übertragen
wird.
Europarl v8
In
sunlight,
containing
radiation
of
different
intensity,
the
maximum
effect
is
shifted
to
308
nm.
Beim
Sonnenlicht
mit
Strahlung
unterschiedlicher
Intensität
ist
dieses
Maximum
auf
308
nm
verschoben.
EuroPat v2
The
latter
together
with
stop
11
is
now
shifted
rearward
in
the
direction
of
the
arrow.
Diese
wird
nun
mitsamt
dem
Anschlag
11
in
Pfeilrichtung
nach
hinten
verschoben.
EuroPat v2
To
close
and
open
the
housing,
the
lid
is
shifted
linearly
along
one
of
its
edges.
Zum
Schließen
und
Öffnen
wird
der
Deckel
geradlinig
entlang
einer
der
Kanten
verschoben.
EuroPat v2
With
increasing
nickel
content
the
decline
in
toughness
is
shifted
to
lower
temperatures.
Mit
steigendem
Nickelgehalt
wird
der
Zähigkeitsabfall
zu
tieferen
Temperaturen
verschoben.
EuroPat v2
The
systems
characteristic
frequency
is
shifted
by
the
surface
tension
forces.
Die
Eigenfrequenz
des
Systems
wird
durch
die
Benetzungskräfte
verschoben.
EuroPat v2
Normally
the
axis
of
only
one
roller
is
shifted.
Üblicherweise
wird
die
Achse
nur
einer
Walze
verlagert.
EuroPat v2
The
sheet
of
paper
is
thereby
shifted
sideways
and
placed
in
storage
compartment
16.
Das
Papierblatt
wird
dadurch
seitlich
versetzt
in
das
Ablagefach
16
abgelegt.
EuroPat v2
Subsequently,
the
cord
is
shifted
into
the
second
slot.
Gemäß
der
Erfindung
wird
hierauf
der
Bindfaden
in
den
zweiten
Schlitz
eingeschoben.
EuroPat v2
Moreover,
the
ratio
of
1-monoglycerides
to
2-monoglycerides
is
shifted
in
favor
of
the
2-monoglycerides.
Außerdem
wird
das
Verhältnis
von
1-Monoglyceriden
zu
2-Monoglyceriden
zu
Gunsten
von
2-Monoglyceriden
verschoben.
EuroPat v2
The
reflected
beam
is
frequency-shifted
in
relation
to
the
incident
beam
by
a
total
of
##EQU11##
Insgesamt
ist
dann
der
ausfallende
Strahl
gegenüber
dem
einfallenden
Strahl
um
EPMATHMARKEREP
frequenzverschoben.
EuroPat v2